ترجمه ی اهنگ Ain't It Funny از جنیفر لوپز - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه ی اهنگ Ain't It Funny از جنیفر لوپز (/showthread.php?tid=29716) |
ترجمه ی اهنگ Ain't It Funny از جنیفر لوپز - shadi shekari - 04-03-2013 ترجمه ی اهنگ Ain't It Funny از جنیفر لوپز It seemed to be like the perfect thing for you and me به نظر میرسید که رابطه کاملی بین من و تو وجود داره It's so ironic you're what I had pictured you to be تو خیلی مسخره تر از اون چیزی هستی که تو ذهنم تصور می کردم But there are facts in our lives We can never change ولی حقایقی تو زندگیمون وجود داره که هیچ وقت نمیتونیم تغییرشون بدیم Just tell me that you understand and feel the same فقط بگو که می فهمی چی میگم و تو هم همین احساس رو داری This perfect romance that I've created in my mind این رابطه عاشقانه ای رو که من تو ذهنم ساخته ام I'd live a thousand lives Each one with you right by my side اگه تو کنارم باشی ، هزار بار دیگه هم که به دنیا بیام بازم خواهم ساخت But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance ولی باز می بینیم که این یه اتفاق کامل نیست And so it seems like we'll never have the change و به نظر میاد که هیچ وقت تغییر نخواهیم کرد Ain't it funny how some feelings you just can't deny خنده دار نیست که بعضی احساساتت رو نمیتونی انکار کنی؟ And you can't move on even though you try و با اینکه سعی می کنی نمیتونی حتی تکون بخوری Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel عجیب نیست که چیزایی رو احساس می کنی که هیچ وقت نباید احساس می کردی؟ Oh, I wish this could be real آه، ای کاش این حقیقت داشت Ain't it funny how a moment could just change your life خنده دار نیست که چطور یک ثانیه میتونه زندگیت رو تغییر بده؟ And you don't wanna face what's wrong or right و تو حتی نمیخوای با درست و غلط مواجه بشی Ain't it strange how fate can play a part In the story of your heart عجیب نیست که چطور سرنوشت میتونه نقش مهمی در تاریخ قلبت بازی کنه؟ Sometimes I think that a true love can never be بعضی وقتا فکر می کنم که عشق واقعی وجود نداره! I just believe that somehow it wasn't meant for me یا دست کم برای من وجود نداشته Life can be cruel in a way that I can't explain زندگی چنان میتونه نا مرد باشه که حتی نمیتونم برات توصیفش کنم And I don't think that I could face it all again و فکر نکنم بتونم بازم با اون وقایع روبرو بشم I barely know you but somehow I know what you're about تورو درست نمیشناسم ولی تا حدودی میدونم که کی هستی A deeper love I've found in you عشق عمیقی درونت پیدا کردم And I no longer doubt و دیگه به این موضوع شک ندارم You've touched my heart and it altered every plan I've made تو قلبم رو لمس کردی و اون تمام نقشه های منو تغییر داد And now I feel that I don't have to be afraid ولی حالا میدونم که دیگه نیازی نیست که نگران باشم Ain't it funny how some feelings you just can't deny خنده دار نیست که بعضی احساساتت رو نمیتونی انکار کنی؟ And you can't move on even though you try و با اینکه سعی می کنی نمیتونی حتی تکون بخوری Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel عجیب نیست که چیزایی رو احساس می کنی که هیچ وقت نباید احساس می کردی؟ Oh, I wish this could be real آه، ای کاش این حقیقت داشت Ain't it funny how a moment could just change your life خنده دار نیست که چطور یک ثانیه میتونه زندگیت رو تغییر بده؟ And you don't wanna face what's wrong or right و تو حتی نمیخوای با درست و غلط مواجه بشی Ain't it strange how fate can play a part In the story of your heart عجیب نیست که چطور سرنوشت میتونه نقش مهمی در تاریخ قلبت بازی کنه؟ I locked away my heart But you just set it free من قلبم رو به زنجیر کشیده بودم ولی تو اون رو آزاد کردی Emotions I felt Held me back from what my life should be احساساتم منو از زندگی که باید میداشتم دور کرد I pushed you far away And yet you stayed with me من تورو از خودم دور کردم ولی تو هنوز پیش منی I guess this means That you and me were meant to be شاید این به این معنیه که منو تو باید با هم باشیم! RE: ترجمه ی اهنگ Ain't It Funny از جنیفر لوپز - maryam.ekh - 05-03-2013 ممنون RE: ترجمه ی اهنگ Ain't It Funny از جنیفر لوپز - яᎧмιиα - 13-07-2013 مرسی ......!!! |