ترجمه ی اهنگ THE CHAIN ز سلنا گومز - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه ی اهنگ THE CHAIN ز سلنا گومز (/showthread.php?tid=29702) |
ترجمه ی اهنگ THE CHAIN ز سلنا گومز - shadi shekari - 04-03-2013 Twisted, you've shaken my existence تمام وجودم رو به لرزه درآوردی (When I'm with you baby, bliss is (I want you (All I've come to know (come to me عزیزم وقتی با تو ام،فقط شادی و خوشی رو احساس میکنم Running, I didn't see it coming دیگه از هیچی فرار نمیکنم Blinded, it's so stunning خیلی محسور کنندس I don't wanna let you go نمیخوام بذارم از پیشم بری A thousand church bells ringing زنگ های کلیسا به صدا در میان I can't hear the angels singing صدای خوندن فرشته هارو نمیشنوم... When you call my name وقتی اسمم رو صدا میزنی. Your love is off the chain عشق تو یعنی رهایی از بند Off the chain chain, off the chain رهایی از بند، رهایی The *chemistry is crazy درک متقابلمون فوق العادس And you make me feel amazing و بهم حس فوق العاده ای میدی And I can't explain و اصلا نمیتونم توضیحش بدم Your love is off the chain عشق تو رهایی از بنده Off the chain chain, off the chain عشق تو یعنی رهایی Your love, off the chain, your love Your love is off the chain chain, off the chain Your love, off the chain, your love, off the chain Your love off the chain chain chain, off the chain عشق تو رهاییه،رهایی Coming, just keep the magic coming همینطوری به اعجازت ادامه بده You got me baby, crashing اوه عزیزم تو دلمو بدست آوردی But it feels like so much more اما خیلی بیشتر از اینا به نظر میرسه Just when, when I least expected دقیقا زمانی که حداقل انتظار داشتم.. You make it feel so epic برام خیلی حماسی کنیش Like nothing I've felt before طوری که قبلا هیچوقت احساسش نکردم A thousand church bells ringing زنگ های کلیسا به صدا در میان I can't hear the angels singing صدای خوندن فرشته هارو نمیشنوم... When you call my name وقتی اسمم رو صدا میزنی. Your love is off the chain عشق تو یعنی رهایی از بند Off the chain chain, off the chain رهایی از بند، رهایی The chemistry is crazy درک متقابلمون فوق العادس And you make me feel amazing و بهم حس فوق العاده ای میدی And I can't explain و اصلا نمیتونم توضیحش بدم Your love is off the chain عشق تو رهایی از بنده Off the chain chain, off the chain عشق تو یعنی رهایی Your love, off the chain, your love Your love is off the chain chain, off the chain Your love, off the chain, your love, off the chain Your love off the chain chain chain, off the chain عشق تو رهاییه،رهایی I'm not the type who gets crazy for someone از اون تیپ آدما نیستم که دیوونه کسی بشه Halting me, tripping on like *next to nothing Gua my heart like a diamond ring از قلبم مثل یه حلقه الماس محافظت میکنه My love, your love, changes everything عشق من، عشق تو، همه چی رو عوض میکنه Everything is changed, everything is changed همه چیز عوض میشه، همه چیز عوض میشه Everything is changed, your love is off the chain همه چیز عوض میشه، عشق تو رهاییه. Oh, everything is changed, everything is changed اوه، همه چیز عوض میشه، همه چیز عوض میشه Now everything has changed, your love حالا همه چی عوض شده، عشق تو A thousand church bells ringing زنگ های کلیسا به صدا در میان I can't hear the angels singing صدای خوندن فرشته هارو نمیشنوم... When you call my name وقتی اسمم رو صدا میزنی. Your love is off the chain عشق تو یعنی رهایی از بند Off the chain chain, off the chain رهایی از بند، رهایی The chemistry is crazy درک متقابلمون فوق العادس And you make me feel amazing و بهم حس فوق العاده ای میدی And I can't explain و اصلا نمیتونم توضیحش بدم Your love is off the chain عشق تو رهایی از بنده Off the chain chain, off the chain عشق تو یعنی رهایی Your love, off the chain, your love Your love is off the chain chain, off the chain Your love, off the chain, your love, off the chain Your love off the chain chain chain, off the chain عشق تو رهاییه،رهایی Your love your love your love love's off the chain Your love your love your love love's off the chain Your love your love your love love's off the chain Off the chain, off the chain عشق تو رهایی از بنده RE: ترجمه ی اهنگ THE CHAIN ز سلنا گومز - parmida.a - 04-03-2013 Mersi dokhi joonam RE: ترجمه ی اهنگ THE CHAIN ز سلنا گومز - maryam.ekh - 05-03-2013 اییییییییی سلنا با اون صداش |