انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Memories از Maroon 5 - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Memories از Maroon 5 (/showthread.php?tid=295081)



ترجمه آهنگ Memories از Maroon 5 - ѕααяeη - 06-03-2021

[Chorus]

Here's to the ones that we got
ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺎﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩﻥ

Cheers to the wish you were here, but you're not
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﯽ ﺍﻣﺎ ﻧﯿﺴﺘﯽ

'Cause the drinks bring back all the memories
ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ

Of everything we've been through
ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺳﭙﺮﯾﺸﻮﻥ ﮐﺮﺩﯾﻢ

Toast to the ones here today
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎﻥ

Toast to the ones that we lost on the way
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﻮﻥ ﺩﺍﺩﯾﻢ

'Cause the drinks bring back all the memories
ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ

And the memories bring back, memories bring back you
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ

[Verse 1]

There's a time that I remember, when I did not know no pain
ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻡ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﺭﺩﯼ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

When I believed in forever, and everything would stay the same
ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﺑﺪﯾﺖ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻢ، ﻭ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ

Now my heart feel like December when somebody say your name
ﺣﺎﻻ‌ ﻭﻗﺘﯽ ﯾﮑﯽ ﺍﺳﻢ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﯿﮕﻪ ﻗﻠﺐ ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﻩ

'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﻬﺖ ﺯﻧﮓ ﺑﺰﻧﻢ، ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺑﻬﺖ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﻢ، ﺁﺭﻩ
 
[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes
ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﻭﻗﺘﻬﺎﯾﯽ ﺍﺫﯾﺖ ﻣﯿﺸﻦ

Everybody hurts someday, ayy-ayy
ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺩﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻦ

But everything gon' be alright
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ

Go and raise a glass and say, ayy
ﺑﯿﺎ ﻟﯿﻮﺍﻧﺖ ﺭﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻦ ﻭ ﺑﮕﻮ

[Chorus]

Here's to the ones that we got
ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺎﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩﻥ

Cheers to the wish you were here, but you're not
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﯽ ﺍﻣﺎ ﻧﯿﺴﺘﯽ

'Cause the drinks bring back all the memories
ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ

Of everything we've been through
ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺳﭙﺮﯾﺸﻮﻥ ﮐﺮﺩﯾﻢ

Toast to the ones here today
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎﻥ

Toast to the ones that we lost on the way
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﻮﻥ ﺩﺍﺩﯾﻢ

'Cause the drinks bring back all the memories
ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ

And the memories bring back, memories bring back you
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ

[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ
 
[Verse 2]

There's a time that I remember when I never felt so lost
ﯾﺎﺩﻣﻪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺲ ﻧﻤﯿﮑﺮﺩﻡ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻢ

When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
ﻭﻗﺘﯽ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﯿﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﻗﻮﯼ ﺑﻮﺩﻥ

Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark
ﺣﺎﻻ‌ ﻗﻠﺐ ﻣﻦ ﺣﺲ ﯾﮏ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﻩ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺭﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﮑﻨﻪ

I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah
ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺸﻌﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﮕﯿﺮﻡ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺗﻢ ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺯﻣﯿﻦ ﻧﻤﯿﻨﺪﺍﺯﻣﺸﻮﻥ، ﺁﺭﻩ

[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes
ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﻭﻗﺘﻬﺎﯾﯽ ﺍذیﺖ ﻣﯿﺸﻦ

Everybody hurts someday, ayy-ayy
ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺩﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻦ

But everything gon' be alright
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﻭﺑﺮﺍه مﯿﺸﻪ

Go and raise a glass and say, ayy
ﺑﯿﺎ ﻟﯿﻮﺍﻧﺖ ﺭﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻦ ﻭ ﺑﮕﻮ
 
[Chorus]

Here's to the ones that we got
ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺎﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩﻥ

Cheers to the wish you were here, but you're not
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﯽ ﺍﻣﺎ ﻧﯿﺴﺘﯽ

'Cause the drinks bring back all the memories
ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ

Of everything we've been through
ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺳﭙﺮﯾﺸﻮﻥ ﮐﺮﺩﯾﻢ

Toast to the ones here today
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎﻥ

Toast to the ones that we lost on the way
ﺑﻪ ﺳﻼ‌ﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﻮﻥ ﺩﺍﺩﯾﻢ

'Cause the drinks bring back all the memories
ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ

And the memories bring back, memories bring back you
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ
 
[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ
 
[Outro]

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you
ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ