ترجمه آهنگ Memories از Maroon 5 - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Memories از Maroon 5 (/showthread.php?tid=295081) |
ترجمه آهنگ Memories از Maroon 5 - ѕααяeη - 06-03-2021 [Chorus] Here's to the ones that we got ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺎﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩﻥ Cheers to the wish you were here, but you're not ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﯽ ﺍﻣﺎ ﻧﯿﺴﺘﯽ 'Cause the drinks bring back all the memories ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ Of everything we've been through ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺳﭙﺮﯾﺸﻮﻥ ﮐﺮﺩﯾﻢ Toast to the ones here today ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎﻥ Toast to the ones that we lost on the way ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﻮﻥ ﺩﺍﺩﯾﻢ 'Cause the drinks bring back all the memories ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ And the memories bring back, memories bring back you ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ [Verse 1] There's a time that I remember, when I did not know no pain ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻡ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﺭﺩﯼ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ When I believed in forever, and everything would stay the same ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﺑﺪﯾﺖ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻢ، ﻭ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ Now my heart feel like December when somebody say your name ﺣﺎﻻ ﻭﻗﺘﯽ ﯾﮑﯽ ﺍﺳﻢ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﯿﮕﻪ ﻗﻠﺐ ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﻩ 'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﻬﺖ ﺯﻧﮓ ﺑﺰﻧﻢ، ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺑﻬﺖ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﻢ، ﺁﺭﻩ [Pre-Chorus] Everybody hurts sometimes ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﻭﻗﺘﻬﺎﯾﯽ ﺍﺫﯾﺖ ﻣﯿﺸﻦ Everybody hurts someday, ayy-ayy ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺩﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻦ But everything gon' be alright ﺍﻣﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ Go and raise a glass and say, ayy ﺑﯿﺎ ﻟﯿﻮﺍﻧﺖ ﺭﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻦ ﻭ ﺑﮕﻮ [Chorus] Here's to the ones that we got ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺎﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩﻥ Cheers to the wish you were here, but you're not ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﯽ ﺍﻣﺎ ﻧﯿﺴﺘﯽ 'Cause the drinks bring back all the memories ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ Of everything we've been through ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺳﭙﺮﯾﺸﻮﻥ ﮐﺮﺩﯾﻢ Toast to the ones here today ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎﻥ Toast to the ones that we lost on the way ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﻮﻥ ﺩﺍﺩﯾﻢ 'Cause the drinks bring back all the memories ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ And the memories bring back, memories bring back you ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ [Post-Chorus] Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Memories bring back, memories bring back you ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ [Verse 2] There's a time that I remember when I never felt so lost ﯾﺎﺩﻣﻪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺲ ﻧﻤﯿﮑﺮﺩﻡ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻢ When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah) ﻭﻗﺘﯽ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﯿﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﻗﻮﯼ ﺑﻮﺩﻥ Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark ﺣﺎﻻ ﻗﻠﺐ ﻣﻦ ﺣﺲ ﯾﮏ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﻩ ﮐﻪ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺭﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﮑﻨﻪ I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺸﻌﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﮕﯿﺮﻡ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺗﻢ ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺯﻣﯿﻦ ﻧﻤﯿﻨﺪﺍﺯﻣﺸﻮﻥ، ﺁﺭﻩ [Pre-Chorus] Everybody hurts sometimes ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﻭﻗﺘﻬﺎﯾﯽ ﺍذیﺖ ﻣﯿﺸﻦ Everybody hurts someday, ayy-ayy ﻫﻤﻪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺩﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻦ But everything gon' be alright ﺍﻣﺎ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﻭﺑﺮﺍه مﯿﺸﻪ Go and raise a glass and say, ayy ﺑﯿﺎ ﻟﯿﻮﺍﻧﺖ ﺭﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻦ ﻭ ﺑﮕﻮ [Chorus] Here's to the ones that we got ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺎﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩﻥ Cheers to the wish you were here, but you're not ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﯽ ﺍﻣﺎ ﻧﯿﺴﺘﯽ 'Cause the drinks bring back all the memories ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ Of everything we've been through ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺳﭙﺮﯾﺸﻮﻥ ﮐﺮﺩﯾﻢ Toast to the ones here today ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎﻥ Toast to the ones that we lost on the way ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺸﻮﻥ ﺩﺍﺩﯾﻢ 'Cause the drinks bring back all the memories ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﯿﺎﺭﻥ And the memories bring back, memories bring back you ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ [Post-Chorus] Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Memories bring back, memories bring back you ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah) Memories bring back, memories bring back you ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ [Outro] Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no Memories bring back, memories bring back you ﺗﻤﺎﻡ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﻣﻦ ﻣﯿﺎﺭﻥ |