ترجمه آهنگ Do You Mean از The Chainsmokers - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Do You Mean از The Chainsmokers (/showthread.php?tid=295027) |
ترجمه آهنگ Do You Mean از The Chainsmokers - ѕααяeη - 05-03-2021 [Chorus: Ty Dolla $ign, bülow & Andrew Taggart] Do you mean, do you mean what you say? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ، ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﭼﯿﻪ؟ What you said now, you can't take away ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺍﻻﻥ ﮔﻔﺘﯽ، ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﺬﺍﺭﯼ ﺑﺮﯼ You're my gospel, but I'm losing faith, losing faith ﺗﻮ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻨﯽ، ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﯾﻤﺎﻧﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻬﺖ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻡ Do you mean, do you mean what you say? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ، ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﭼﯿﻪ؟ Take a minute, do you need to stop and think? ﯾﻪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﻦ، ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺸﯿﻨﯽ ﻭ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﯽ؟ What we have, no, they can't throw away, throw away ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﯾﻢ، ﻧﻪ، ﺍﻭﻧﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻦ ﺑﻨﺪﺍﺯﻧﺶ ﺩﻭﺭ، ﺑﻨﺪﺍﺯﻧﺶ ﺩﻭﺭ [Post-Chorus: Ty Dolla $ign & bülow] Show me that you mean it, ayy Show me that you mean it ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ Do you really mean it? ﺁﯾﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭﯼ ﺩﺍﺭﯼ؟ Everything happens for a reason ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﯾﻪ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﺩﺍﺭﻩ Show me that you mean it (Do you, do you?) Show me that you mean it (Do you, do you?) ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ [Verse 1: Andrew Taggart & bülow] I hope you mean what you say, girl ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﮕﯽ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﯿﮕﯽ ﭼﯿﻪ، ﺩﺧﺘﺮ Hope you ain't lying to my face, girl (Lying to my face) ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﮕﯽ ﺩﺧﺘﺮ You said you needed some space, girl ﮔﻔﺘﯽ ﮐﻤﯽ ﻓﻀﺎ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﯼ ﺩﺧﺘﺮ I tried to stay out your way, girl ﻣﻨﻢ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩﻡ ﯾﮑﻢ ﺍﺯﺕ ﺩﻭﺭ ﺑﻤﻮﻧﻢ ﺩﺧﺘﺮ You heard some stories 'bout my past, ayy ﺗﻮ ﯾﻪ ﺳﺮﯼ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍﺟﺐ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻦ ﺷﻨﯿﺪﯼ Wish we could leave 'em in the past, ayy ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯿﺘﻮﻧﺴﺘﯿﻢ ﺗﻮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﺎﺷﻮﻥ ﺑﺬﺍﺭﯾﻢ You said it's hard for you to trust again ﺗﻮ ﻣﯿﮕﯽ ﺑﺮﺍﺕ ﺳﺨﺘﻪ ﮐﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻬﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﮐﻨﯽ I wonder if you're really over it ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻧﻤﯿﺸﻪ ﺗﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻤﻮﻣﺶ ﻣﯿﮑﻨﯽ [Pre-Chorus: Ty Dolla $ign & bülow] Ooh, yeah ﺍﻭﻩ ﺁﺭﻩ Bounce back like a rebound, ooh, yeah ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺳﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻠﯽ ﻣﺜﻞ ﯾﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﯽ، ﺍﻭﻩ ﺁﺭﻩ Are you saying what you mean now? (Skrrt) ﺣﺎﻻ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﮕﯽ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ؟ Say what you mean ﺧﺐ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ [Chorus: Ty Dolla $ign, bülow & Andrew Taggart] Do you mean, do you mean what you say? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ، ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﭼﯿﻪ؟ What you said now, you can't take away ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺍﻻﻥ ﮔﻔﺘﯽ، ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﺬﺍﺭﯼ ﺑﺮﯼ You're my gospel, but I'm losing faith, losing faith ﺗﻮ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻨﯽ، ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﯾﻤﺎﻧﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻬﺖ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻡ Do you mean, do you mean what you say? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ، ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﭼﯿﻪ؟ Take a minute, do you need to stop and think? ﯾﻪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﻦ، ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺸﯿﻨﯽ ﻭ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﯽ؟ What we have, no, they can't throw away, throw away ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﯾﻢ، ﻧﻪ، ﺍﻭﻧﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻦ ﺑﻨﺪﺍﺯﻧﺶ ﺩﻭﺭ، ﺑﻨﺪﺍﺯﻧﺶ ﺩﻭﺭ [Post-Chorus: Ty Dolla $ign & bülow] Show me that you mean it, ayy Show me that you mean it ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ Do you really mean it? ﺁﯾﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭﯼ ﺩﺍﺭﯼ؟ Everything happens for a reason ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﯾﻪ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﺩﺍﺭﻩ Show me that you mean it (Do you, do you?) Show me that you mean it (Do you, do you? Ooh, yeah) ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ [Verse 2: bülow] Time's up, whatcha gonna say next? ﻭﻗﺖ ﺗﻤﻮﻣﻪ،ﺑﻌﺪﺵ ﭼﯽ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﮕﯽ؟ Can't hide what you did to me, yeah ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﮐﺮﺩﯼ ﺭﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﻨﯽ، ﺁﺭﻩ Put you out like a cigarette ﻣﺜﻞ ﺳﯿﮕﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﻣﯿﻨﺪﺍﺯﻣﺖ Put me out of my misery, yeah ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺍﺯ ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯿﮑﻨﻢ، ﺁﺭﻩ It's not you, it's me ﺍﯾﻦ ﺗﻮ ﻧﯿﺴﺘﯽ، ﺍﯾﻦ ﻣﻨﻢ Come on, seriously ﯾﺎﻻ، ﺟﺪﯼ Heard that once or twice before ﯾﮑﯽ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻗﺒﻼ ﺷﻨﯿﺪﻡ You got that straight from a movie ﺗﻮ ﺍﻭﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺭﻭ ﯾﻪ ﻓﯿﻠﻢ ﯾﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﯽ [Pre-Chorus: Ty Dolla $ign & Andrew Taggart, bülow] Ooh, yeah ﺍﻭﻩ ﺁﺭﻩ Bounce back like a rebound, ooh, yeah ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺳﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻠﯽ ﻣﺜﻞ ﯾﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﯽ، ﺍﻭﻩ ﺁﺭﻩ Are you saying what you mean now? ﺣﺎﻻ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﮕﯽ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ؟ Say what you mean ﺧﺐ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ [Chorus: Ty Dolla $ign, bülow & Andrew Taggart] Do you mean, do you mean what you say? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ، ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﭼﯿﻪ؟ What you said now, you can't take away ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺍﻻﻥ ﮔﻔﺘﯽ، ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﺬﺍﺭﯼ ﺑﺮﯼ You're my gospel, but I'm losing faith, losing faith ﺗﻮ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻨﯽ، ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﯾﻤﺎﻧﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻬﺖ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻡ Do you mean, do you mean what you say? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ، ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺣﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﭼﯿﻪ؟ Take a minute, do you need to stop and think? ﯾﻪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﻦ، ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺸﯿﻨﯽ ﻭ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﯽ؟ What we have, no, they can't throw away, throw away ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﯾﻢ، ﻧﻪ، ﺍﻭﻧﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻦ ﺑﻨﺪﺍﺯﻧﺶ ﺩﻭﺭ، ﺑﻨﺪﺍﺯﻧﺶ ﺩﻭﺭ [Post-Chorus: Ty Dolla $ign & bülow, bülow] Show me that you mean it, ayy Show me that you mean it ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ Do you really mean it? ﺁﯾﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭﯼ ﺩﺍﺭﯼ؟ Everything happens for a reason ﻫﺮ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﯾﻪ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﺩﺍﺭﻩ Show me that you mean it (Do you, do you?) Show me that you mean it (Do you, do you?) ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ |