ترجمه آهنگ Lights Up از Harry Styles - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Lights Up از Harry Styles (/showthread.php?tid=294916) |
ترجمه آهنگ Lights Up از Harry Styles - ѕααяeη - 03-03-2021 [Verse 1] What do you mean? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ؟ I'm sorry by the way ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ Never coming back down ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﻧﻤﯿﮕﺮﺩﻡ Can't you see? ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﺒﯿﻨﯽ؟ I could, but wouldn't stay ﻣﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻢ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﺩ ﺍﻭﻧﺠﻮﺭﯼ ﺑﻤﻮﻧﻢ Wouldn't put it like that ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺩﯾﮕﻪ ﺍﻭﻧﺠﻮﺭﯼ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻡ What do you mean? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ؟ I'm sorry by the way ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ Never coming around ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺭﻭﺑﺮﺍ ﭘﯿﺪﺍﻡ ﻧﻤﯿﺸﻪ It'd so sweet if things just stayed the same ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺧﻮﺏ ﭘﯿﺶ ﻣﯿﺮﻓﺖ ﺍﮔﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﯿﻤﻮﻧﺪ La-da-da-da-da [Chorus] All the lights couldn't put out the dark ﻫﻤﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻦ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺭﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻦ Runnin' through my heart ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﻠﺒﻢ ﺟﺎﺭﯼ ﻣﯿﺸﻪ Lights up and they know who you are ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﺭﻭﺷﻨﻪ ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻦ ﺗﻮ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ Know who you are ﻣﯿﺪﻭﻧﻦ ﺗﻮ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ Do you know who you are? (Oh) ﺧﻮﺩﺕ ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ؟ [Bridge] Shine, step into the light ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﺑﺬﺍﺭ Shine, so bright sometimes ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﺑﻌﻀﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ Shine, I'm not ever going back ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﻣﻦ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﺮﻧﻤﯿﮕﺮﺩﻡ Shine, step into the light ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﺑﺬﺍﺭ Shine, so bright sometimes ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﺑﻌﻀﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ Shine, I'm not ever going back ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﻣﻦ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﺮﻧﻤﯿﮕﺮﺩﻡ Shine, step into the light ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﻗﺪﻡ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﺑﺬﺍﺭ Shine, so bright sometimes ﺑﺪﺭﺧﺶ، ﺑﻌﻀﯽ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ Shine, I'm not ever (Ooh) ﺑﺪﺭﺧﺶ ﻣﻦ ﺍﺑﺪﯼ ﻧﯿﺴﺘﻢ [Verse 2] What do you mean? ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﯿﻪ؟ I'm sorry by the way ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ Never coming around ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺭﻭﺑﺮﺍ ﭘﯿﺪﺍﻡ ﻧﻤﯿﺸﻪ It'd so sweet if things just stayed the same ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺧﻮﺏ ﭘﯿﺶ ﻣﯿﺮﻓﺖ ﺍﮔﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﯿﻤﻮﻧﺪ La-da-da-da-da La-da-da-da-da La-da-da-da-da (Oh) La-da-da-da-da (Oh) La-da-da-da-da (Oh) [Chorus] All the lights couldn't put out the dark ﻫﻤﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻦ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺭﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻦ Runnin' through my heart ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﻠﺒﻢ ﺟﺎﺭﯼ ﻣﯿﺸﻪ Lights up and they know who you are ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﺭﻭﺷﻨﻪ ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻦ ﺗﻮ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ Know who you are ﻣﯿﺪﻭﻧﻦ ﺗﻮ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ Do you know who you are? (Oh) ﺧﻮﺩﺕ ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ؟ |