ترجمه آهنگ Tow places از Tori Kelly - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Tow places از Tori Kelly (/showthread.php?tid=294609) |
ترجمه آهنگ Tow places از Tori Kelly - ѕααяeη - 25-02-2021 [Verse 1] These days I keep finding myself caught in between ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﭘﯽ ﻣﯿﺒﺮﻡ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ ﺩﻭﺗﺎ ﺣﺲ ﮔﯿﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ Am I awake or am I walking in my sleep? ﺁﯾﺎ ﺑﯿﺪﺍﺭﻡ ﯾﺎ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺭﺍﻩ ﻣﯿﺮﻡ؟ Just never know what I'll be feeling today ﻓﻘﻂ ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﭼﻪ ﺣﺴﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ Happy or sad, yeah, it could go either way ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﯾﺎ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ، ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺩﻭﺗﺎﺷﻮﻥ ﺭﻭ ﻫﻢ ﺣﺲ ﮐﻨﻢ One minute I'll be fine then I don't know how to feel ﯾﮏ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺑﻪ ﺑﻌﺪﺵ ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﭼﯽ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﺎﺩ [Chorus] I'm in between the two, standing still and on the run ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﺟﺎ ﮔﯿﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ، ﻫﻨﻮﺯ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﯾﺪﻧﻢ Don't know what to do, I'm in two places at once ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ، ﻣﻦ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻢ I feel like the moon tryna stay up for the sun ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻩ ﻫﺴﺖ، ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﺑﻤﻮﻧﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ Heart is so confused 'cause it's two places at once, oh ﻗﻠﺒﻢ ﺧﯿﻠﯽ ﮔﯿﺞ ﺷﺪﻩ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻢ [Verse 2] I'm always spinning back and forth, I'm up and down ﻣﻦ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﭽﺮﺧﻢ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ، ﺑﯿﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﻣﯿﺨﻮﺍﺑﻢ My head's all over the place and I'm stuck on the ground ﻓﮑﺮﻡ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻣﯿﺮﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺪﻧﻢ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻨﻪ Just look at the birds, they only know how to fly ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻫﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯿﮑﻨﻢ، ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻦ ﭼﺠﻮﺭﯼ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻨﻦ Up in the clouds, they never worry like I do ﺑﺎﻻﯼ ﺍﺑﺮﻫﺎ، ﺍﻭﻧﺎ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﯿﺴﺘﻦ One hand holds onto hope, the other's filled with doubt ﺩﺭ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﻢ ﺍﻣﯿﺪ ﺭﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺩﯾﮕﻢ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺷﮑﻪ [Chorus] I'm in between the two, standing still and on the run,yeah ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﺟﺎ ﮔﯿﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ، ﻫﻨﻮﺯ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﯾﺪﻧﻢ Don't know what to do, I'm in two places at once ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ، ﻣﻦ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻢ I feel like the moon tryna stay up for the sun ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻩ ﻫﺴﺖ، ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﺑﻤﻮﻧﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ Heart is so confused 'cause it's two places at once, oh ﻗﻠﺒﻢ ﺧﯿﻠﯽ ﮔﯿﺞ ﺷﺪﻩ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻢ [Bridge] The same things that make me smile are the same things that make me cry ﻫﻤﻮﻥ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﻪ ﻟﺒﻢ ﻣﯿﺎﺭﻩ ﺍﺷﮏ ﭼﺸﻤﻬﺎﻡ ﺭﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﺭﻩ The same things that comfort me are keeping me up at night, oh ﻫﻤﻮﻥ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻬﻢ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﯿﺪﻩ ﺷﺐ ﻫﺎ ﻣﻨﻮ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻧﮕﻪ ﻣﯿﺪﺍﺭﻩ I must be goin' numb, maybe it's all because, oh ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺑﯿﺤﺲ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻢ، ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻤﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﯿﻨﻪ I'm feelin' everything, I'm feelin' all at once ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ، ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ I'm in between the two ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺩﻭﺗﺎ ﻣﮑﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ [Chorus] I'm in between the two (Hey), standing still and on the run (Standing still and on the run) ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﺟﺎ ﮔﯿﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ، ﻫﻨﻮﺯ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﯾﺪﻧﻢ Don't know what to do, I'm in two places at once ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ، ﻣﻦ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻢ I feel like the moon tryna stay up for the sun (Ooh-ooh) ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻩ ﻫﺴﺖ، ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﺑﻤﻮﻧﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ Heart is so confused 'cause it's two places at once, oh ﻗﻠﺒﻢ ﺧﯿﻠﯽ ﮔﯿﺞ ﺷﺪﻩ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻢ [Outro] My heart is two places at once ﻗﻠﺒﻢ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻭ ﺣﺲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﻩ Two places at once ﺩﻭ ﺣﺲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ |