انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Take Yourself Home از Troye Sivan - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Take Yourself Home از Troye Sivan (/showthread.php?tid=294258)



ترجمه آهنگ Take Yourself Home از Troye Sivan - ѕααяeη - 19-02-2021

[Chorus]

I’m tired of the city, scream if you’re with me
ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﻡ، ﺍﮔﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﯽ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﻫﻤﺼﺪﺍ ﺷﻮ

If I’m gonna die, let’s die somewhere pretty, ah, ah-ah
ﺍﮔﻪ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺑﻤﯿﺮﻡ ﺑﺬﺍﺭ ﯾﻪ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺏ ﺑﻤﯿﺮﻡ

Sad in the summer, city needs a mother
ﻏﻤﮕﯿﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ، ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﻩ

If I’m gonna waste my time then it’s time to go
ﺍﮔﻪ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻭﻗﺘﻤﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮﻩ ﺑﺬﺍﺭﻡ ﺑﺮﻡ

Take yourself home
ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﺮﺳﻮﻥ ﺧﻮﻧﻪ

[Verse]

Talk to me
ﺑﺎﻫﺎﻡ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻥ

There’s nothing that can’t be fixed with some honesty
ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻤﯽ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﻧﺒﺎﺷﻪ

And how it got this dark is just beyond to me
ﻭ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭﺧﯿﻢ ﺷﺪ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻭﺍﺳﻢ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻠﻪ

If anyone can hear me, switch the lights, oh
ﺍﮔﻪ ﮐﺴﯽ ﺻﺪﺍﻣﻮ ﻣﯿﺸﻨﻮﻩ، ﭼﺮﺍﻏﺎﺭﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻪ

And happiness is right there where you lost it
ﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﯽ ﺩﻗﯿﻘﺎ ﺟﺎﯾﯿﻪ ﮐﻪ ﺗﻮ ﮔﻤﺶ ﮐﺮﺩﯼ

When you took the bet
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﯼ

Counting all the losses that you can’t collect
ﺩﺍﺭﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻠﻔﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﺘﻮﻧﺴﺘﯽ ﺟﻤﺶ ﮐﻨﯽ ﺭﻭ ﻣﯿﺸﻤﻮﺭﻡ

Got everything and nothing in my life
ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﯿﻢ ﺩﺍﺭﻡ

[Chorus]

I’m tired of the city, scream if you’re with me
ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﻡ، ﺍﮔﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﯽ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﻫﻤﺼﺪﺍ ﺷﻮ

If I’m gonna die, let’s die somewhere pretty, ah, ah-ah
ﺍﮔﻪ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺑﻤﯿﺮﻡ ﺑﺬﺍﺭ ﯾﻪ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺏ ﺑﻤﯿﺮﻡ

Sad in the summer, city needs a mother
ﻏﻤﮕﯿﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ، ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﻩ

If I’m gonna waste my time then it’s time to go
ﺍﮔﻪ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻭﻗﺘﻤﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮﻩ ﺑﺬﺍﺭﻡ ﺑﺮﻡ

Take yourself home
Take yourself home
ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﺮﺳﻮﻥ ﺧﻮﻧﻪ

[Bridge]

Who you really tryna be when you see your face?
ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﯼ ﮐﯿﻮ ﺑﺒﯿﻨﯽ؟

Is it worth it trying to win in a losing game?
ﺁﯾﺎ ﺍﺭﺯﺷﺸﻮ ﺩﺍﺭﻩ ﺗﻮ ﺑﺎﺯﯼ ﮎ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﺩﺳﺘﻮ ﭘﺎ ﺑﺰﻧﯽ؟

Well, it’s all waiting for you
ﺧﺐ، ﺍﯾﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﯾﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺗﻪ

And boy, I know you’re eager
ﻭ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ ﺫﺍﺋﻘﻪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻢ

But it just might destroy you
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮐﻨﻪ

Destroy you, yeah
ﻧﺎﺑﻮﺩﺕ ﮐﻨﻪ، ﺁﺭﻩ

[Chorus]

I’m tired of the city, scream if you’re with me
ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺷﻬﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﻡ، ﺍﮔﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﯽ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﻫﻤﺼﺪﺍ ﺷﻮ

If I’m gonna die, let’s die somewhere pretty, ah, ah-ah
ﺍﮔﻪ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺑﻤﯿﺮﻡ ﺑﺬﺍﺭ ﯾﻪ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺏ ﺑﻤﯿﺮﻡ

Sad in the summer, city needs a mother
ﻏﻤﮕﯿﻦ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ، ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﻩ

If I’m gonna waste my time then it’s time to go
ﺍﮔﻪ ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻭﻗﺘﻤﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ ﭘﺲ ﺑﻬﺘﺮﻩ ﺑﺬﺍﺭﻡ ﺑﺮﻡ

Take yourself home
ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﺮﺳﻮﻥ ﺧﻮﻧﻪ

Take yourself home (Yeah, yeah, yeah)
Take yourself home
ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﺮﺳﻮﻥ ﺧﻮﻧﻪ
 
[Outro]

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Tired of the city
Scream if you’re with…
 
[Break]