ترجمه آهنگ The Bones از Maren Morris - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ The Bones از Maren Morris (/showthread.php?tid=294171) |
ترجمه آهنگ The Bones از Maren Morris - ѕααяeη - 17-02-2021 [Verse 1: Maren Morris] We're in the homestretch of the hard times ﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺳﺨﺖ ﻫﺴﺘﯿﻢ We took a hard left, but we're alright ﻣﺎ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺨﺘﯽ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ، ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ ﺍﻭﺿﺎﻣﻮﻥ ﺧﻮﺑﻪ Yeah, life sure can try to put love through it, but ﺁﺭﻩ، ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﺴﻠﻤﺎ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺗﻼﺵ ﮐﻨﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺸﻖ ﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮﻣﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺪﻩ ﺍﻣﺎ We built this right, so nothing's ever gonna move it ﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﺑﻄﺮﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺳﺎﺧﺘﯿﻢ، ﭘﺲ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰﯼ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻤﯿﺸﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺶ ﮐﻨﯿﻢ [Chorus: Maren Morris] When the bones are good, the rest don't matter ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻦ، ﺑﻘﯿﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ Yeah, the paint could peel, the glass could shatter ﺁﺭﻩ ﺭﻧﮓ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﭘﻮﺱ ﭘﻮﺱ ﺑﺸﻪ، ﺷﯿﺸﻪ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺑﺸﮑﻨﻪ Let it rain 'cause you and I remain the same ﺑﺬﺍﺭ ﻫﻮﺍ ﺑﺒﺎﺭﻩ ﭼﻮﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﮑﺎﺭﻣﻮﻥ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﯿﻢ When there ain't a crack in the foundation ﺩﺭ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﯿﻮﻥ ﻧﯿﺴﺖ Baby, I know any storm we're facing ﻋﺰﯾﺰﻡ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ ﺭﻭ ﺑﺮﻭ ﺑﺸﯿﻢ Will blow right over while we stay put ﻣﺎﺩﺍﻣﯿﮑﻪ ﺑﺎﺩ ﻣﯿﻮﺯﻩ ﻣﺎ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﻣﻮﻧﺪﯾﻢ The house don't fall when the bones are good, mmmm ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻪ ﭘﺲ ﺧﻮﻧﻪ ﻧﻤﯿﺮﯾﺰﻩ [Verse 2: Hozier, with Maren Morris] Call it dumb luck, but baby, you and I ﺑﮕﻮ ﺑﺪﺷﺎﻧﺶ ﺑﻮﺩﯼ، ﺍﻣﺎ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ Can't even mess it up, though we both tried ﺣﺘﯽ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﮔﻨﺪ ﺑﺰﻧﯿﻢ، ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭﻣﻮﻥ ﺗﻼﺵ ﮐﺮﺩﯾﻢ No it don't always go the way we planned it ﻧﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺍﻭﻧﺠﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﯿﻢ ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯿﺮﻩ But the wolves came and went and we're still standing ﺍﻣﺎ ﮔﺮﮒ ﻫﺎ ﻣﯿﺎﻥ ﻭ ﻣﯿﺮﻥ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﻣﯿﻤﻮﻧﯿﻢ [Chorus: Maren Morris, Hozier & Both] When the bones are good, the rest don't matter ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻦ، ﺑﻘﯿﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ Yeah, the paint could peel, the glass could shatter ﺁﺭﻩ ﺭﻧﮓ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﭘﻮﺱ ﭘﻮﺱ ﺑﺸﻪ، ﺷﯿﺸﻪ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺑﺸﮑﻨﻪ Let it rain 'cause you and I remain the same ﺑﺬﺍﺭ ﻫﻮﺍ ﺑﺒﺎﺭﻩ ﭼﻮﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﮑﺎﺭﻣﻮﻥ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﯿﻢ When there ain't a crack in the foundation ﺩﺭ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﯿﻮﻥ ﻧﯿﺴﺖ Baby, I know any storm we're facing ﻋﺰﯾﺰﻡ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ ﺭﻭ ﺑﺮﻭ ﺑﺸﯿﻢ Will blow right over while we stay put ﻣﺎﺩﺍﻣﯿﮑﻪ ﺑﺎﺩ ﻣﯿﻮﺯﻩ ﻣﺎ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﻣﻮﻧﺪﯾﻢ The house don't fall when the bones are good, mmmm ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻪ ﭘﺲ ﺧﻮﻧﻪ ﻧﻤﯿﺮﯾﺰﻩ Mmm When the bones are good ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻦ [Bridge: Maren Morris, with Hozier] Bones are good, the rest don't matter(Baby, it don't really matter) ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻦ، ﺑﻘﯿﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ Paint could peel, the glass could (Oh, the glass, oh, the glass could shatter) ﺭﻧﮓ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﭘﻮﺱ ﭘﻮﺱ ﺑﺸﻪ، ﺷﯿﺸﻪ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺑﺸﮑﻨﻪ Bones are good, the rest don't matter(Ooh) ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻦ، ﺑﻘﯿﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ Paint could peel, the glass could shatter(Yeah) ﺭﻧﮓ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﭘﻮﺱ ﭘﻮﺱ ﺑﺸﻪ، ﺷﯿﺸﻪ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺑﺸﮑﻨﻪ [Chorus: Maren Morris, with Hozier] When the bones are good, the rest don't matter ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻦ، ﺑﻘﯿﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ Yeah, the paint could peel, the glass could shatter ﺁﺭﻩ ﺭﻧﮓ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﭘﻮﺱ ﭘﻮﺱ ﺑﺸﻪ، ﺷﯿﺸﻪ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺑﺸﮑﻨﻪ Let it (Let it rain, let it rain) Cause you and I remain the same ﺑﺬﺍﺭ ﻫﻮﺍ ﺑﺒﺎﺭﻩ ﭼﻮﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﮑﺎﺭﻣﻮﻥ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﯿﻢ When there ain't a crack in the (Ooh) ﺩﺭ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺗﺮﮐﯽ ﺩﺭ ﻓﻮﻧﺪﺍﺳﯿﻮﻥ ﻧﯿﺴﺖ Baby, I know any storm we're facing ﻋﺰﯾﺰﻡ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ ﺭﻭ ﺑﺮﻭ ﺑﺸﯿﻢ Will blow right over while we stay put ﻣﺎﺩﺍﻣﯿﮑﻪ ﺑﺎﺩ ﻣﯿﻮﺯﻩ ﻣﺎ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﻣﻮﻧﺪﯾﻢ The house don't fall when the bones are good, mmmm ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﻫﺎ ﺧﻮﺑﻪ ﭘﺲ ﺧﻮﻧﻪ ﻧﻤﯿﺮﯾﺰﻩ [Out Morris & Hozier] Yeah, ooh Ooh |