انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Loneliest Time of Year از Mabel - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Loneliest Time of Year از Mabel (/showthread.php?tid=294106)



ترجمه آهنگ Loneliest Time of Year از Mabel - ѕααяeη - 15-02-2021

[Verse 1]

Sorry I'm not so merry
ﺑﺒﺨﺸﯿﺪ ﻣﻦ ﺯﯾﺎﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻧﯿﺴﺘﻢ

But I feel like this yearly
ﺍﻣﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺍﯾﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ

Christmas time isn't my vibe
ﺣﺎﻝ ﻭ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﮐﺮﯾﺴﻤﺴﻮ ﻧﺪﺍﺭﻡ

Brings no joy into my life
ﻫﯿﭻ ﺷﺎﺩﯼ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﻦ ﻧﯿﺎﻭﺭﺩﻩ

Watch the snow as it's falling
ﻣﺎﺩﺍﻣﯿﮑﻪ ﺑﺮﻑ ﻣﯿﺒﺎﺭ ﺗﻤﺎﺷﺎﺵ ﻣﯿﮑﻨﻢ

And I don't feel a damn thing
ﻭ ﻫﯿﭻ ﺣﺲ ﺧﻮﺑﯽ ﻧﻤﯿﮕﯿﺮﻡ

Only dark in the tree lights
ﺩﺭ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﺧﺖ ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ ﻓﻘﻂ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ

Just another December night
ﺍﻣﺸﺐ ﻓﻘﻂ ﯾﻪ ﺷﺐ ﺩﺳﺎﻣﺒﺮ ﺩﯾﮕﺴﺖ

[Pre-Chorus]

Sleigh bells ringing
ﺯﻧﮕﻮﻟﻪ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﺷﮑﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﻣﯿﺎﻥ

Still I feel sad
ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻏﻤﮕﯿﻨﻢ

It'll have you thinking
ﺍﯾﻦ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺎﺭﯼ ﻣﯿﮑﻨﻪ 

Of all the things
That you don't have
ﺁﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻪ

[Chorus]

But I know
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ

If I'm feeling lonely
ﺍﮔﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I can't be the only one
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺨﺼﯽ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺣﺴﻮ ﺩﺍﺭﻩ

Drowning in my tears
ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﻡ ﻏﺮﻕ ﻣﯿﺸﻢ

So somebody show me
ﭘﺲ ﯾﮑﯽ ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ

How am I supposed to have fun
ﭼﯿﮑﺎﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﮑﻨﻢ ﺗﺎ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺵ ﺑﮕﺬﺭﻩ

At the loneliest time of year?
ﺩﺭ ﺗﻨﻬﺎﺗﺮﯾﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻝ؟

Year
ﺳﺎﻝ

The loneliest time of year
ﺗﻨﻬﺎﺗﺮﯾﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻝ

[Verse 2]

Can you even imagine
All the people that haven't
ﺁﯾﺎ ﺍﺻﻼ‌ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻣﺎﯾﯽ ﮐﻪ 

Got no presents, no mistletoe
ﻫﯿﭻ ﻫﺪﯾﻪ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﮐﺮﯾﺴﯿﻤﺲ ﻧﺪﺍﺭﻥ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﯽ

Some are living without a home
ﺑﻌﻀﯽ ﻫﺎﺷﻮﻥ ﺑﯿﺨﺎﻧﻤﺎﻧﻦ

Waking up in the morning
ﺻﺒﺢ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻣﯿﺸﻦ

And there's nobody calling
ﻭ ﮐﺴﯽ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺭﻥ ﮐﻪ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﺯﻧﮓ ﺑﺰﻧﻪ

All wrapped up in a winter coat
ﺧﻮﺩﺷﻮﻧﻮ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺯﻣﺴﺘﻮﻧﯽ ﭘﻮﺷﻮﻧﺪﻥ

Still longing for someone to hold
ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺣﺴﺮﺕ ﺍﯾﻨﻮ ﺩﺍﺭﻥ ﮐﻪ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺷﻪ ﺗﺎ ﺑﻐﻠﺶ ﮐﻨﻦ

[Pre-Chorus]

Sleigh bells ringing
ﺯﻧﮕﻮﻟﻪ ﻫﺎﯼ ﺩﺭﺷﮑﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﻣﯿﺎﻥ

Still I feel sad
ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻏﻤﮕﯿﻨﻢ

It'll have you thinking
ﺍﯾﻦ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺎﺭﯼ ﻣﯿﮑﻨﻪ 

Of all the things
That you don't have
ﺁﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻪ

[Bridge]

So it doesn't matter if I managed to get
ﭘﺲ ﺍﺻﻼ‌ ﺍﻫﻤﯿﺘﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﯾﺰﯼ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ 

All the things on my list
ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻟﯿﺴﺘﻢ ﺩﺍﺭﻡ

Something about the yuletide
ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ ﯾﻪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻫﻮﺍﯾﯽ ﺩﺍﺭﻥ ﮐﻪ

Makes me lonely inside
ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺑﻬﻢ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﯿﺪﻩ

Can't just be me feeling like this
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺨﺼﯽ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﺣﺴﺎﺳﻮ ﺩﺍﺭﻩ
 
[Chorus]

If I'm feeling lonely
ﺍﮔﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I can't be the only one (Only one)
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺨﺼﯽ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺣﺴﻮ ﺩﺍﺭﻩ

Drowning in my tears (Drowning in my tears)
ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﻡ ﻏﺮﻕ ﻣﯿﺸﻢ

So somebody show me
ﭘﺲ ﯾﮑﯽ ﺑﻬﻢ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ

How am I supposed to have fun
ﭼﯿﮑﺎﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﮑﻨﻢ ﺗﺎ ﺑﻬﻢ ﺧﻮﺵ ﺑﮕﺬﺭﻩ

At the loneliest time of year? (Loneliest time)
ﺩﺭ ﺗﻨﻬﺎﺗﺮﯾﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻝ؟

Year (Loneliest time)
ﺳﺎﻝ

The loneliest time, the loneliest time of year
(Loneliest time, loneliest time)
Year
The loneliest time of year
ﺗﻨﻬﺎﺗﺮﯾﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻝ