ترجمه آهنگ Prisoner از The Weeknd & Lana Del Rey - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Prisoner از The Weeknd & Lana Del Rey (/showthread.php?tid=294100) |
ترجمه آهنگ Prisoner از The Weeknd & Lana Del Rey - ѕααяeη - 14-02-2021 [Verse 1: The Weeknd] You bring good to my lonely life, honestly (Honestly) ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ ﺑﮕﻢ ﺗﻮ ﺧﻮﺑﯽ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺗﻨﻬﺎﯼ ﻣﻦ ﺁﻭﺭﺩﯼ It's hard for me to look into your eyes ﺑﺮﺍﻡ ﺳﺨﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﺗﻮ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ When I say (I say) that I would be nothing without your love (Your love) ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯿﮕﻢ، ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻢ I feel the rush and it's amazing ﻣﻦ ﺍﻭﻥ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺭﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻭ ﺍﯾﻦ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﺳﺖ [Pre-Chorus: The Weeknd] Maybe I've been always destined to end up in this place (Up in this place), yeah ﺷﺎﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﺗﻤﻮﻡ ﺑﺸﻢ I don't mean to come off selfish, but I want it all (I want it all) ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻩ ﻧﯿﺴﺘﻢ،ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻤﺸﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ Love will always be a lesson, let's get out of its way (Out of this way) ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﯾﻪ ﺩﺭﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﺑﯿﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﯿﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺸﯿﻢ 'Cause I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah) ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ [Chorus: The Weeknd & Lana Del Rey] I'm a prisoner to my addiction ﻣﻦ ﺍﺳﯿﺮ ﺍﻋﺘﯿﺎﺩﻡ ﻫﺴﺘﻢ I'm addicted to a life that's so empty and so cold ﻣﻦ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻪ ﺧﺎﻟﯽ ﻭ ﺳﺮﺩﻩ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺷﺪﻡ I'm a prisoner to my decisions ﻣﻦ ﺍﺳﯿﺮ ﺗﺼﻤﯿﻤﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩﻡ ﺷﺪﻡ Woooo, woooo, woooo [Verse 2: Lana Del Rey & The Weeknd] (Ah-ah) I think I've been in Hollywood for too long (For too long) ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻣﺪﺕ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺩﺭ ﻫﺎﻟﯿﻮﺩ ﺑﻮﺩﻡ 'Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow ﭼﻮﻥ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺣﺲ ﮐﻨﻢ ﺭﻭﺣﻢ ﺩﺍﺭﻩ ﻣﯿﺴﻮﺯﻩ، ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺩﺍﺭﻩ ﻣﯿﺴﻮﺯﻩ But I would be nothing without the touch (Out the touch) ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻤﺲ ﻫﺎﯼ ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻢ I feel the rush and it's amazing, hmm ﻣﻦ ﺍﻭﻥ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺭﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻭ ﺍﯾﻦ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﺳﺖ [Pre-Chorus: Lana Del Rey & The Weeknd] Maybe I've been always destined to end up in this place ﺷﺎﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﺗﻤﻮﻡ ﺑﺸﻢ I don't mean to come off selfish, but I want it all (Want it all) ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻩ ﻧﯿﺴﺘﻢ،ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻤﺸﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ Love will always be a lesson, let's get out of its way (Out of its way) ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﯾﻪ ﺩﺭﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ، ﺑﯿﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﯿﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺸﯿﻢ 'Cause I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah), all I know (Oh yeah) ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ [Chorus: The Weeknd & Lana Del Rey, The Weeknd] I'm a prisoner to my addiction ﻣﻦ ﺍﺳﯿﺮ ﺍﻋﺘﯿﺎﺩﻡ ﻫﺴﺘﻢ I'm addicted to a life that's so empty and so cold ﻣﻦ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻪ ﺧﺎﻟﯽ ﻭ ﺳﺮﺩﻩ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺷﺪﻡ I'm a prisoner to my decisions ﻣﻦ ﺍﺳﯿﺮ ﺗﺼﻤﯿﻤﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩﻡ ﺷﺪﻡ Woooo, woooo, woooo (Ohh) I'm a prisoner to my addiction ﻣﻦ ﺍﺳﯿﺮ ﺍﻋﺘﯿﺎﺩﻡ ﻫﺴﺘﻢ I'm addicted to a life that's so empty and so cold (Empty and so cold) ﻣﻦ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺎﻟﯽ ﻭ ﺳﺮﺩﻩ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺷﺪﻡ I'm a prisoner to my decisions ﻣﻦ ﺍﺳﯿﺮ ﺗﺼﻤﯿﻤﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩﻡ ﺷﺪﻡ Woooo, woooo, woooo [Outro: Lana Del Rey] I don't know ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ I get so wrapped up in a world where nothing's as it seems ﻣﻦ ﺩﺭﮔﯿﺮ ﺩﻧﯿﺎﯾﯽ ﺷﺪﻡ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺍﻭﻧﺠﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯿﺎﺩ ﻧﯿﺴﺖ And real life is stranger than my dreams ﻭ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻋﺠﯿﺐ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﯾﺎﻫﺎﯼ ﻣﻨﻪ |