![]() |
ترجمه آهنگ FRIENDS از Anne Marie - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ FRIENDS از Anne Marie (/showthread.php?tid=294099) |
ترجمه آهنگ FRIENDS از Anne Marie - ѕααяeη - 14-02-2021 [Intro: Anne-Marie] Ooooh-oh, ooooh-woh Ooooh-oh, ooooh-woh [Verse 1: Anne-Marie] You say you love me, I say you crazy ﺗﻮ ﻣﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ، ﻣﻦ ﻣﯿﮕﻢ ﺩﯾﻮﻭﻧﻪ ﺷﺪﯼ We're nothing more than friends ﻣﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺗﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻧﯿﺴﺘﯿﻢ You're not my lover, more like a brother ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﯽ، ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﻣﯽ I known you since we were like ten, yeah ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻩ ﺳﺎﻟﻤﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻤﺖ،ﺁﺭﻩ [Refrain: Anne-Marie] Don't mess it up, talking that shit ﮔﻨﺪ ﻧﺰﻥ، ﺍﻭﻥ ﻣﺰﺧﺮﻓﺎﺕ ﺭﻭ ﻧﮕﻮ Only gonna push me away, that's it! ﺗﻮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻨﻮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺕ ﺩﻭﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ، ﻓﻘﻂ ﻫﻤﯿﻦ! When you say you love me, that make me crazy ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﻣﻨﻮ ﺩﯾﻮﻭﻧﻪ ﻣﯿﮑﻨﯽ Here we go again ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ [Pre-Chorus: Anne-Marie] Don't go look at me with that look in your eye ﺍﻭﻧﺠﻮﺭﯼ ﺑﻬﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﻦ You really ain't going away without a fight ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻋﻮﺍ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺮﯼ You can't be reasoned with, I'm done being polite ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺑﺎﺷﯽ، ﻣﻦ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﺏ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ I've told you one, two, three, four, five, six thousand times ﻣﻦ ﯾﮏ ﺩﻭ ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﭘﻨﺞ ﺷﯿﺶ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺭ ﺑﻬﺖ ﮔﻔﺘﻢ [Chorus: Anne-Marie] Haven't I made it obvious? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﺭﻭﺷﻨﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Haven't I made it clear? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Want me to spell it out for you? ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺮﺍﺕ ﻫﺠﯿﺶ ﮐﻨﻢ؟ F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ Haven't I made it obvious? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﺭﻭﺷﻨﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Haven't I made it clear? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Want me to spell it out for you? ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺮﺍﺕ ﻫﺠﯿﺶ ﮐﻨﻢ F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ [Verse 2: Anne-Marie] Have you got no shame? You looking insane ﺣﯿﺎ ﻧﺪﺍﺭﯼ؟ ﺷﺒﯿﻪ ﺍﺣﻤﻖ ﻫﺎﯾﯽ Turning up at my door ﺩﺭ ﺧﻮﻧﻪ ﻣﻨﻮ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯿﺰﻧﯽ It's two in the morning, the rain is pouring ﺍﻻﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻭ ﻧﺼﻔﻪ ﺷﺒﻪ، ﺑﺎﺭﻭﻥ ﺩﺍﺭﻩ ﻣﯿﺒﺎﺭﻩ Haven't we been here before? ﻣﺎ ﻗﺒﻼ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻧﺒﻮﺩﯾﻢ؟ [Refrain: Anne-Marie] Don't mess it up, talking that shit ﮔﻨﺪ ﻧﺰﻥ، ﺍﻭﻥ ﻣﺰﺧﺮﻓﺎﺕ ﺭﻭ ﻧﮕﻮ Only gonna push me away, that's it! ﺗﻮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻨﻮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺕ ﺩﻭﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ، ﻓﻘﻂ ﻫﻤﯿﻦ! When you say you love me, that make me crazy ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﻣﻨﻮ ﺩﯾﻮﻭﻧﻪ ﻣﯿﮑﻨﯽ Here we go again ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ [Pre-Chorus: Anne-Marie] Don't go look at me with that look in your eye ﺍﻭﻧﺠﻮﺭﯼ ﺑﻬﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﻦ You really ain't going away without a fight ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻋﻮﺍ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺮﯼ You can't be reasoned with, I'm done being polite ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺑﺎﺷﯽ، ﻣﻦ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﺏ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ I've told you one, two, three, four, five, six thousand times ﻣﻦ ﯾﮏ ﺩﻭ ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﭘﻨﺞ ﺷﯿﺶ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺭ ﺑﻬﺖ ﮔﻔﺘﻢ [Chorus: Anne-Marie] Haven't I made it obvious? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﺭﻭﺷﻨﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Haven't I made it clear? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Want me to spell it out for you? ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺮﺍﺕ ﻫﺠﯿﺶ ﮐﻨﻢ؟ F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ Haven't I made it obvious? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﺭﻭﺷﻨﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Haven't I made it clear? ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Want me to spell it out for you? ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺮﺍﺕ ﻫﺠﯿﺶ ﮐﻨﻢ F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ [Bridge: Anne-Marie] F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ That's how you f****** spell "friends" ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﺩﻭﺳﺖ ﺭﻭ ﻫﺠﯿﺶ ﻣﯿﮑﻨﻦ F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ Get that shit inside your head ﺍﯾﻦ ﻋ*ﻮ ﺑﮑﻦ ﺗﻮ ﺳﺮﺕ No, no, yeah, uh, ahh ﻧﻪ،ﻧﻪ، ﺁﺭﻩ F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ We're just friends ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻫﺴﺘﯿﻢ [Pre-Chorus: Anne-Marie] So Don't go look at me with that look in your eye ﺍﻭﻧﺠﻮﺭﯼ ﺑﻬﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﻦ You really ain't going away without a fight ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﻋﻮﺍ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺮﯼ You can't be reasoned with, I'm done being polite ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺑﺎﺷﯽ، ﻣﻦ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺎ ﺍﺩﺏ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ I've told you one, two, three, four, five, six thousand times ﻣﻦ ﯾﮏ ﺩﻭ ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﭘﻨﺞ ﺷﯿﺶ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺎﺭ ﺑﻬﺖ ﮔﻔﺘﻢ [Chorus: Anne-Marie] Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?) ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﺭﻭﺷﻨﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Haven't I made it clear? (Yeah, I made it very clear) ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Want me to spell it out for you? (Yo) ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺮﺍﺕ ﻫﺠﯿﺶ ﮐﻨﻢ؟ F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S) ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ Haven't I made it obvious? (I made it very obvious) ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﺭﻭﺷﻨﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Haven't I made it clear? (I made it very clear) ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺶ ﻧﮑﺮﺩﻡ؟ Want me to spell it out for you? ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺑﺮﺍﺕ ﻫﺠﯿﺶ ﮐﻨﻢ F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S ﺩ-ﻭ-ﺱ-ﺕ [Outro: Anne-Marie] Mmm, ooh, ooh, ooh Ah, ah-oh, ah-oh |