انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ I Choose از Alessia Caracciolo - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ I Choose از Alessia Caracciolo (/showthread.php?tid=293914)



ترجمه آهنگ I Choose از Alessia Caracciolo - ѕααяeη - 12-02-2021

All of my life
ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮﻡ

I thought I was right
ﻓﮏ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ ﺣﻖ ﺑﺎ ﻣﻨﻪ

Looking for something new
ﺩﻧﺒﺎﻝ ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﯿﮕﺸﺘﻢ

Stuck in my ways
ﭼﺴﺒﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻡ

Like old-fashioned days
ﻣﺜﻞ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﻗﺒﻠﯽ

But all the roads led me to you
ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺭﺍﻩ ﻫﺎ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﻮ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﻣﯿﮑﺮﺩﻥ
 
The house that you live in don't make it a home
ﺧﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺗﻮﺵ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺣﺘﻤﺎ ﯾﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﺍﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ

But feeling lonely don't mean you're alone
ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ

People in life, they will come and they'll leave
ﺁﺩﻡ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺯﻧﺪﮔﯿﺘﻦ ﻣﯿﺎﻥ ﻭ ﻣﯿﺮﻥ

But if I had a choice I know where I would be
ﺍﻣﺎ ﺍﮔﻪ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﻢ ﮐﺠﺎ ﺑﺎﺷﻢ

Through the lows and the highs, I will stay by your side
ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻼ‌ﺕ ﻭ ﺧﻮﺷﯽ ﻫﺎ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻣﯽ ﺍﯾﺴﺘﻢ

There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ، ﺣﺎﻻ‌ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ

When the sky turns to grey and there's nothing to say
ﻭﻗﺘﯽ ﺁﺳﻤﻮﻥ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ ﻣﯿﺸﻪ ﻭ ﺣﺮﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﯿﺴﺖ

At the end of the day, I choose you
ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯿﮑﻨﻢ
 
Now I found the strength
To make a change
ﺣﺎﻻ‌ ﻣﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﯾﮏ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﻤﻮ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻡ

And look at the magic I found
ﺣﺎﻻ‌ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻭﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻦ

No matter the name
ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﺳﻤﺖ ﭼﯿﻪ

Or where you came from
ﯾﺎ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺍﻭﻣﺪﯼ

'Cause no one has much figured out
ﭼﻮﻥ ﻧﯿﺎﺯﯼ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻨﺎ ﺭﻭ ﺑﺪﻭﻧﻢ

The house that you live in don't make it a home
ﺧﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺗﻮﺵ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺣﺘﻤﺎ ﯾﮏ ﻣﮑﺎﻥ ﺍﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ

But feeling lonely don't mean you're alone
ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ

I finally found where I feel I belong
ﺑﻼ‌ﺧﺮﻩ ﻓﻬﻤﯿﺪﻡ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮐﺠﺎﻡ

And I know you'll be there with wide open arms
ﻭ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺁﻏﻮﺵ ﺑﺎﺯ ﺍﻭﻧﺠﺎ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭﻡ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺑﻮﺩ
 
Through the lows and the highs, I will stay by your side
ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻼ‌ﺕ ﻭ ﺧﻮﺷﯽ ﻫﺎ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻣﯽ ﺍﯾﺴﺘﻢ

There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ، ﺣﺎﻻ‌ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ

When the sky turns to grey and there's nothing to say
ﻭﻗﺘﯽ ﺁﺳﻤﻮﻥ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ ﻣﯿﺸﻪ ﻭ ﺣﺮﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﯿﺴﺖ

At the end of the day, I choose you
ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I choose you
ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯿﮑﻨﻢ

Through the lows and the highs, I will stay by your side
ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻼ‌ﺕ ﻭ ﺧﻮﺷﯽ ﻫﺎ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻣﯽ ﺍﯾﺴﺘﻢ

There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ، ﺣﺎﻻ‌ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ
 
Through the lows and the highs, I will stay by your side
ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻼ‌ﺕ ﻭ ﺧﻮﺷﯽ ﻫﺎ ﻣﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻣﯽ ﺍﯾﺴﺘﻢ

There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ، ﺣﺎﻻ‌ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ

When the sky turns to grey and there's nothing to say
ﻭﻗﺘﯽ ﺁﺳﻤﻮﻥ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ ﻣﯿﺸﻪ ﻭ ﺣﺮﻓﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﯿﺴﺖ

At the end of the day, I choose you
ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯿﮑﻨﻢ

Oh I choose you
I choose you
ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯿﮑﻨﻢ