ترجمه و لیریک اهنگ Fever از Angèle & Dua Lipa - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه و لیریک اهنگ Fever از Angèle & Dua Lipa (/showthread.php?tid=290913) |
ترجمه و لیریک اهنگ Fever از Angèle & Dua Lipa - DarkLight - 03-11-2020 [Verse 1: Dua Lipa] Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside [Chorus: Dua Lipa] I've got a fever, so can you check? Hand on my forehead, kiss my neck And when you touch me, baby, I turn red I've got a fever, so can you check? [Verse 2: Angèle] Peut-être qu'avec du temps, ça partira Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas Comme un médicament, moi, je suis rien sans toi Et je sais que j'essaie, quе je perds du temps dans tеs bras [Chorus: Dua Lipa & with Angèle] I've got a fever, so can you check? Hand on my forehead, kiss my neck And when you touch me, baby, I turn red I've got a fever, so can you check? Car dans mes yeux, ça se voit La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix Le plus souvent, c'est quand je pense à toi I've got a fever, can you check? Hand on my forehead, kiss my neck And when you touch me, baby, I turn red I've got a fever, so can you check? (Amour en fièvre) [Post-Chorus: Dua Lipa & Angèle] Tell me what you wanna do right now Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre) Tell me what you wanna do right now 'Cause I don't really wanna cool it down (Amour en fièvre) Tell me what you wanna do right now Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre) Tell me what you wanna do right now 'Cause I don't really wanna cool it down [Outro: Angèle with Dua Lipa] Car dans mes yeux, ça se voit La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix Le plus souvent, c'est quand je pense à toi Before you came around, I was doing just fine قبل اینکه بیای دور و برم ، کارام روبراه بود Usually, usually, usually, I don’t pay no mind همیشه (هرگز) ، همیشه ، همیشه ، توجهی نمیکردم And when it came down, I was looking in your eyes و وقتی اومد پایین ، تو چشمات نگاه کردم Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside ناگهان ، ناگهان ، ناگهان ، میتونم درونم حسش کنم I’ve got a fever, so can you check? تب دارم ، میتونی چک کنی؟ Head on my forehead, kiss my neck سرتو بزار روی پیشونیم ، گردنمو ببوس And when you touch me, baby, I turn red و وقتیکه منو لمس میکنی ، عزیزم ، من قرمز میشم I’ve got a fever, so can you check? تب دارم ، میتونی چک کنی؟ Peut-être qu’avec du temps, ça partira Maybe with time it will go away شاید با گذشت زمان از بین بره Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m’y vois pas And yet, and yet, and yet, I can’t see myself و هنوز ، هنوز ، هنوز نمیتونم خودمو پیدا کنم Et je sais que je sais quе je prends du temps dans tеs bras And I know that I know that I lose time in your arms و اینو میدونم ، اینو میدونم که در آغوش تو ، دارم زمانو از دست میدم (وقتمو تلف میکنم) |