ترجمه و متن آهنگ آهنگ Seven از تیلور سویفت - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه و متن آهنگ آهنگ Seven از تیلور سویفت (/showthread.php?tid=287730) |
ترجمه و متن آهنگ آهنگ Seven از تیلور سویفت - DarkLight - 26-07-2020 ترجمه و لیریک آهنگ Seven? این آهنگ درباره ی دوستای دوران بچگی تیلوره که تو زندگیشون مشکلات داشتن? [Verse 1] Please picture me in the trees لطفا منو تو جنگل تصور کن I hit my peak at seven من تو هفت به اوج خودم میرسم Feet in the swing over the creek پام روی تاب روی نهر I was too scared to jump in ولی من واسه پریدن خیلی ترسیده بودم But I, I was high in the sky ولی من، من بالا توی آسمون بودم With Pennsylvania under me و پنسیلوانیا زیر پای من بود Are there still beautiful things? هنوز چیزهای قشنگ وجود دارن؟ [Chorus] Sweet tea in the summer چای شیرین توی تابستان Cross your heart, won't tell no other حقیقت رو بگو ، به هیچکس نمیگم And though I can’t recall your face با اینکه صورتت رو نمیتونم به یاد بیارم I still got love for you هنوزم دوستت دارم Your braids like a pattern بافت هات مثل نقشن Love you to the Moon and to Saturn تورو تا ماه و زحل دوست دارم Passed down like folk songs مثل آهنگ های فولک تو نسل ها به ارث گذاشته میشن The love lasts so long این عشق خیلی طول خواهد کشید [Verse 2] And I've been meaning to tell you و من قصد داشتم بهت بگم I think your house is haunted من فکر میکنم خونه تو جن زده است Your dad is always mad and that must be why پس دلیل اینکه پدرت همیشه عصبانیه اینه And I think you should come live with me و من فکر می کنم تو باید بیای با من زندگی کنی And we can be pirates و ما میتونیم دزدان دریایی باشیم Then you won't have to cry اون موقع لازم نیست گریه کنی Or hide in the closet یا تو کمد قایم بشی And just like a folk song Our love will be passed on و دقیقا مثل یه آهنگ فولک عشق ما به ارث گذاشته میشه [Bridge] Please picture me in the weeds لطفا من رو توی علف زارها تصور کن Before I learned civility قبل اینکه تمدن رو یاد بگیرم I used to scream ferociously به صورت وحشیانه فریاد میزدم Any time I wanted هر وقتی که دلم میخواست I, I من، من [Chorus] Sweet tea in the summer Cross my heart, won’t tell no other And though I can't recall your face I still got love for you ترجمه شده Pack your dolls and a sweater عروسک ها و ژاکت هاتو جمع کن We'll move to India forever برای همیشه به هند سفر میکنیم Passed down like folk songs Our love lasts so long ترجمه شده |