متن و ترجمه اهنگ زیبای ایدول از بی تی اس - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: موسیقی شرق ( کره ی جنوبی ؛ K pop ) (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=84) +---- موضوع: متن و ترجمه اهنگ زیبای ایدول از بی تی اس (/showthread.php?tid=285759) |
متن و ترجمه اهنگ زیبای ایدول از بی تی اس - لــــــــــⓘلی - 30-05-2020 دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
You can call me artist میتونی آرتیست صدام کنی You can call me idol میتونی آیدل صدام کنی 아님 어떤 다른 뭐라 해도 یا هرچیز دیگه ای که دلت میخواد I don't care برام مهم نیست I'm proud of it من بهش افتخار میکنم 난 자유롭네 من آزادم No more irony هیچ زحمتی نیس 나는 항상 나였기에 برای اینکه همیشه خودم بودم 손가락질 해, 나는 전혀 신경 쓰지 않네 انگشتتو به سمتم بگیر هیچ اهمیتی نداره 나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에 برام مهم نیست برای چی سرزنشم میکنی I know what I am من میدونم چی هستم I know what I want میدونم چی میخوام I never gon' change هیچ وقت عوض نمیشم I never gon' trade هیچ وقت تجارت نمیکنم (Trade off) (معامله،سبک سنگین کردن) 뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔 راجب چی داری پرحرفی میکنی؟ I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔 من کاری رو میکنم که میخوام پس سرت تو کار خودت باشه You can't stop me lovin' myself تو نمیتونی جلومو بگیری خودمو دوست نداشته باشم 얼쑤 좋다 این فوق العادس You can't stop me lovin' myself تو نمیتونی جلومو بگیری خودمو دوست نداشته باشم 지화자 좋다 هورا این فوق العادس You can't stop me lovin' myself تو نمیتونی جلومو بگیری خودمو دوست نداشته باشم OHOHOHOH او او او او OHOHOHOHOHOH او او او او او او OHOHOHOH او او او او 덩기덕 쿵더러러 بوم بادوم بوم برررامب 얼쑤 ارسوو (امیدوار) OHOHOHOH او او او او OHOHOHOHOHOH او او او او او او OHOHOHOH او او او او 덩기덕 쿵더러러 بوم بادوم بوم برررامب 얼쑤 ارسوو (امیدوار) Face off 마치 오우삼, ay درست برخورد کن مثل جون وو ، ای Top star with that spotlight, ay ستاره ی تاپ با اون نور افکنا ، ای 때론 슈퍼히어로가 돼 بعضی موقع ها ب ی ابر قهرمان تبدیل میشی 돌려대 너의 Anpanman برعکسش کن تو یه انپانمانی 24시간이 적지 ۲۴ ساعت چیز زیادی نیست 헷갈림, 내겐 사치 گیج شدن برای من لاکچریه I do my thang من کار خودمو میکنم I love myself خودمو دوس دارم I love myself, I love my fans خودمو دوس دارم،عاشق فنامم RE: متن و ترجمه اهنگ زیبای ایدول از بی تی اس - شـــقآیــق - 30-05-2020 برام مهم نیس براچی سرزنشم میکنی من میدونم چی هستم میدونم چی میخوام هیچ وقت عوض نمیشم...این تیکش قشنگه(: |