![]() |
ترجمه و متن The Other Girl از Kelsea Ballerini & Halsey - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه و متن The Other Girl از Kelsea Ballerini & Halsey (/showthread.php?tid=282665) |
ترجمه و متن The Other Girl از Kelsea Ballerini & Halsey - sober - 26-04-2020 I bet you're from out West somewhere شرط میبندم اهل اطراف اوت وستی (یه منطقه تو اروپا) Hazel eyes and dark brown hair چشمای فندقی و موهای قهوه ای تیره And everything you wear fits you just right و هر چیزی که میپوشی کاملا برات مناسبه I bet you drink martinis dry شرط میبندم مارتینی درای میخوری (یه نوع کوکتل معروف که تقریبا مزه زیتون میده) And never let 'em see you cry و هیچ وقت نمیزاری گریه هاتو ببینن I bet you're more promiscuous than I شرط میبندم از من بی قاعده تری I bet you're bold شرط میبندم باحالی I bet that's why you seem to occupy his mind شرط میبندم بخاطر همینه که انگار وقتشو پر میکنه I bet you're smart شرط میبندم تو باهوشی But do you know about me? (Is it you?) اما تو درباره من چیزی میدونی؟ این تویی؟ Is it me? Is it you? من اینطوریَم؟ تو اینطوری هسی؟ Tell me who, who's the other girl? بهم بگو کی، اون یکی دختره کیه؟ Who's the first? Who's the fool? اولی کیه؟ اونکه مسخره و احمقه کیه؟ Who's the diamond? Who's the pearl? الماس کیه؟ مروارید کیه؟ Are you mad? Me too دیوونه ای؟ منم همینطور And I wonder in his world و من توی دنیاش متعجبم Is it me? Is it you? من اینطوریَم؟ تو اینطوری هسی؟ Who's the other girl? اون یکی دختره کیه؟ Who's gonna put on the red dress? اونکه قراره یه لباس قرمز بپوشه Scarlet letter on her chest روی سینش علامت اسکارلت لتره (نشونه ای واسه قابل اعتماد نبودن) Can't love with this on her conscience با این نشونه توی دلش نمیتونه عشق بورزه Tell me, who's the other girl? (Girl, girl, girl) بهم بگو اون یکی دختره کیه؟ Are you the one he's talkin' to آیا تو تنها کسی هسی که باهاش حرف میزنه؟ When he gets up and leaves the room? کِی از خواب پا میشه و از اتاق میره؟ He comes back with a distance in his eyes (Eyes) با یه مقصدی توی چشماش برمیگرده Maybe I should be the one to leave شاید من باید اونی باشم که میره... But damn when he starts lovin' me ولی لعنتی وقتی شروع میکنه عاشق من شه It makes me think I'm all that's on his mind (I, I) باعث میشه فکر کنم تنها کسی هسم که توی ذهنشم Is it me? Is it you? من اینطوریَم؟ تو اینطوری هسی؟ Tell me who, who's the other girl? بهم بگو کی، اون یکی دختره کیه؟ Who's the first? Who's the fool? اولی کیه؟ اونکه مسخره و احمقه کیه؟ Who's the diamond? Who's the pearl? الماس کیه؟ مروارید کیه؟ Are you mad? Me too دیوونه ای؟ منم همینطور And I wonder in his world و من توی دنیاش متعجبم Is it me? Is it you? من اینطوریَم؟ تو اینطوری هسی؟ Who's the other girl? اون یکی دختره کیه؟ Who's gonna put on the red dress? اونکه قراره یه لباس قرمز بپوشه Scarlet letter on her chest روی سینش علامت اسکارلت لتره (نشونه ای واسه قابل اعتماد نبودن) Can't love with this on her conscience با این نشونه توی دلش نمیتونه عشق بورزه Tell me, who's the other girl? (Girl, girl, girl) بهم بگو اون یکی دختره کیه؟ I bet you're cool شرط میبندم باحالی I bet that's why you seem to occupy his time شرط میبندم بخاطر همینه که انگار وقتشو پر میکنه I bet by now, you know about me (You know about me) از الان شرط میبندم منو میشناسی Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?) من اینم؟ تو اینی؟ Tell me who, who's the other girl? بهم بگو کی، اون یکی دختره کیه؟ Who's the first? (Who's the first?) اولی کیه؟ Who's the fool? (Who's the fool? Yeah) اون که احمقه کیه؟ Who's the diamond? Who's the pearl? الماس کیه؟ مروارید کیه؟ Are you mad? (Are you mad?) Me too (Me too) دیوونه ای؟ منم همینطور And I wonder in his world و من توی دنیاش متعجبم Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?) من اینم؟ تو اینی؟ Who's the other girl? اون یکی دختره کیه؟ Who's gonna put on the red dress? اونکه قراره یه لباس قرمز بپوشه Scarlet letter on her chest روی سینش علامت اسکارلت لتره (نشونه ای واسه قابل اعتماد نبودن) Can't love with this on her conscience با این نشونه توی دلش نمیتونه عشق بورزه Tell me, who's the other girl? (Girl, girl, girl) بهم بگو اون یکی دختره کیه؟ |