انجمن های تخصصی  فلش خور
متن و ترجمه آهنگ Bad Liar از Selena Gomez - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: متن و ترجمه آهنگ Bad Liar از Selena Gomez (/showthread.php?tid=266272)



متن و ترجمه آهنگ Bad Liar از Selena Gomez - ❤уαѕαмιη❤ - 03-07-2017

متن و ترجمه آهنگ Bad Liar از Selena Gomez 1


I was walking down the street the other day
چند روز قبل داشتم تو خیابون قدم میزدم
 
(other اینجا یه جورایی معنی ago میده)
 
Tryna distract myself but then I see your face
سعی میکردم خودم رو سرگرم کنم ولی بعدش چهره تو رو دیدم
 
Oh wait, that's someone else
نه صبر کن،اون یه نفر دیگه س




(هر کسی رو که می بینه فکر میکه معشوقه ش هست)
 
Tryna play it coy
سعی میکنم خودم رو بزنم به اون راه
 
(مفهوم play it coy دقیقا همینی هست که نوشتم)
 
Tryna make it disappear
سعی میکنم که (چهره) تو رو ناپدیدش کنم
 
But just like the battle of Troy
اما مثل جنگ تروی
 
There's nothing subtle here
هیچ چیزی برای مخفی کردن نیست
 
(جنگ تروی یه جنگ چندین ساله بود که یک شاهزاده برای به
دست اوردن عشقش با یک شاهزاده دیگه میجنگید، همینطور که
از اسم آهنگ هم مشخص هست، اون دورغگوی خوبی نیست و
مثل جنگ تروی همه میدونن عاشق شده و نمیتونه مخفی ش کنه)
 
In my room there's a king size space
توی اتاقم یه جای خیلی بزرگی هست
 
Bigger than it used to be
بزرگ تر از اون چیزی که باید باشه
 
If you want you can rent that place
اگه تو بخوای میتونی اونجا رو اجاره کنی
 
(منظور از room همون قلب یا heart هست، بخش
بزرگی از قلبش رو برای عشقش اختصاص داده)
 
Call me an amenity
من رو آمینتی صدا کن
 
(آمینتی یعنی الهه لذت بخش به هر چیزی که باعث
شادی  و احساس آرامش بشه amenity میگن)
 
Even if it's in my dreams
حتی اگه توی رویاهام باشه
 
Ooh you're taking up a fraction of my mind
اوه تو یه شکافی تو ذهنم ایجاد میکنی
 
(منظورش اینه که توی ذهنم موندگار میشی)
 
Ooooh every time I watch you serpentine
هر وقتی که راه رفتنت رو تماشا می کنم
 
(serpentine یعی مثل مار راه رفتن یعنی زیبا و با وقار راه رفتن)
 
شروع کورس
Oh I'm trying, I'm trying, I'm trying
اوه دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
I'm trying, I'm trying
دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
Oh I'm trying, I'm trying, I'm trying
اوه دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
I'm trying, I'm trying
دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
Not to think about you, not to think about you
که به تو فکر نکنم، که به تو فکر نکنم
 
Oh I'm trying, I'm trying, I'm trying
اوه دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
I'm trying, I'm trying
دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
Oh I'm trying, I'm trying, I'm trying
اوه دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
I'm trying, I'm trying
دارم سعی میکنم، دارم سعی میکنم
 
Not to give in to you, not to give in to you
که عاشق تو نشم، که عاشق تو نشم
پایان کورس
 
With my feelings on fire
با این هم احساساتم که روی آتش است
 
Guess I'm a bad liar
فک کن که من یک دورغگوی بدم
 
(نمی تونه احساساتش رو کنترل کنه و این احساس رو
مخفی کنه، توی این کار دروغگوی خوبی نیست)
 
I see how your attention builds
میفهمم که به چه چیزایی علاقه داری (توجه میکنی)
 
It's like looking in a mirror
مثل اینه که به آینه نگاه کنم
 
(منظورش اینه که علایق مشترک دارن)
 
Your touch like a happy pill
نوازش (دستای) تو مثل یه قرص شادی اوره
 
(happy pill به قرص های ضد افسردگی میگن)
 
But still all we do is fear
اما هنوزم هر کاری که میکنیم ترسناکه
 
What could possibly happen next?
چه اتفاقی ممکنه بعدش بیافته؟
 
Can we focus on the love?
ایا می تونیم هواسمون رو جمع عشقمون بکنیم؟
 
Paint my kiss across your chest
بوسه ی من رو روی سینه ات نقاشی کن
 
If you're the art, I'll be the brush
اگه تو یه اثر هنری هستی، منم قلموی نقاشی هستم
 
(داره عشقش رو به یه اثر هنری زیبا تشبیه میکنه
که خودش اون رو نقاشی میکنه)
 
Ooh you're taking up a fraction of my mind
اوه تو یه شکافی تو ذهنم ایجاد میکنی
 
Ooooh every time I watch you serpentine
هر وقتی که راه رفتنت رو تماشا می کنم
 
تکرار کورس
 
With my feelings on fire
با این هم احساساتم که روی آتش است
 
Guess I'm a bad liar
فک کن که من یک دورغگوی بدم
 
And oh baby let's make reality, actuality, a reality
عزیزم بیا به واقعیت تبدیلش کنیم
 
Oh baby let's make reality, actuality, a reality
عزیزم بیا به واقعیت تبدیلش کنیم
 
تکرار کورس
 
With my feelings on fire
با این هم احساساتم که روی آتش است
 
Guess I'm a bad liar
فک کن که من یک دورغگوی بدم



متن و ترجمۀ آهنگ Bad Liar از سلنا گومز - Actinium - 03-07-2017

متن و ترجمۀ آهنگ Bad Liar از سلنا گومز

 

متن و ترجمه آهنگ Bad Liar از Selena Gomez 1

 
I was walking down the street the other day
Trying to distract myself
Then I see your face
Ooh, you got someone else
 
چند مدت قبل، داشتم در امتداد خیابون قدم می‌زدم
تا که بلکه حال و هوام رو عوض بکنم
بعدِ این بود که صورت تو رو دیدم
وااای، یکی دیگرم اسیر خودت کردی

 
Trying to play it coy
Trying to make it disappear
But just like the battle of Troy
There’s nothing subtle here

خواستم وانمود کنم که اتفاقی نیفتاده
خواستم یه طوری مات و غیب و پنهون شه
اما درست مثلِ نبرد و جنگ تروی
این وسط چیزی ظریف و پنهون‌کردنی نبود که نبود

 
In my room there’s a king size space
Bigger than it used to be
If you want you can rent that place
Call me an amenity
Even if it’s in my dreams
 
تو اتاقم یک فضای خیلی بزرگ موجوده
بزرگتر از اون چیزی که قبلاً بود
اگه دلت خواست می‌تونی اجاره‌ش کنی اونجا رو
می‌تونی من رو هم مثلِ یکی از وسیله‌هاش ببینی
هر چند این رویا و آرزوی منه

 
Ooh you’re taking all perfection out my mind
Ooooh every time I watch you serpentine
 
آاای، داری گوشه‌گوشۀ ذهنم رو تسخیر می‌کنی
واااع، انگار که تو رو همیشه با مهرۀ مار می‌بینم

 
I’m trying
Not to think about you
No no no
Not to think about you
No no no
 
دارم تلاش می‌کنم که از فکرت
رها و فارغ شم

 
I’m trying
Not to give it to you
No no no
Not to give it to you
 
دارم تلاش می‌کنم که چیزی بروز ندم
دارم تلاش می‌کنم که چیزی بروز ندم

 
All my feelings on fire
Guess I’m a bad liar
 
تموم روح و روانم شعله‌ور شده و...
گمون نکنم دروغگوی خوبی هم باشم

 
I see how your attention builds
It’s like looking in a mirror
Your touch like a happy pill
But still all we do is fear
 
دارم می‌بینم که توجه کردنت چطور می‌سازه
چیزی شبیهِ نگاه کردن تو آینه
لمسِ دستات شبیهِ قرص اِکس منه
بازم اما قسمتِ ماست ترس و دلهره‌ها

 
What could possibly happen next
Can we focus on the love
Paint my kiss across your chest
Be the art, I'll be the brush
 
باقیِ این قصه چی رقم می‌خوره بعد از این
میشه که ما فقط روی عشق کانون شیم
کاش رو سینه‌ت بوسه‌هام رو قلم بزنی
تو هنر باشی و فکر و من قلم‌مو...

 
And oh baby let’s make reality actuality a reality
 
ختمِ قصه آه، عشقِ من بیا با هم
تا که واقعیت رو واقعاً واقعیش کنیم...
...

 
دانلود PDF ترجمه:

s9.picofile.com/file/8297250200/Bad_Liar.pdf.html



RE: متن و ترجمۀ آهنگ Bad Liar از سلنا گومز - Actinium - 03-07-2017

(03-07-2017، 21:24)❤уαѕαмιη❤ نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
 
تکراری!
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
http://www.flashkhor.com/forum/showthread.php?tid=266272
بهتره قبل از اینکه موضوع بزنید سرچ کنید!
گُزارش شد

سلام. ترجمه من با ترجمه شما فرق داره. این ترجمه به قلم خودم هست. اشکالی نداره هر کسی برداشت خودش رو از یک ترانه ارایه بده. اگه کپی بود حرف شما درست بود.


وقت بخیر...


RE: متن و ترجمه آهنگ Bad Liar از Selena Gomez - Berserk - 09-07-2017

ادغام شد