متن و ترجمه همه ی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه همه ی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن (/showthread.php?tid=264833) |
متن و ترجمه همه ی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن - HANIWA - 13-03-2017 متن و ترجمه ی تمامی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن ** ** ** (متن و ترجمه ی بعضی از آهنگهای این آلبوم مثل Drag Me Down و Perfect گذاشته شده اما بصورت تکی) (اما من همشو بصورت کامل گذاشتم) ** ***** لیست آهنگ ها: 1. Hey Angel 2. Drag Me Down 3. Perfect 4. Infinity 5. End Of The Day 6. If I Could Fly 7. Long Way Dwon 8. Never Enough 9. Olivia 10. What A Feeling 11. Love You Goodbye 12. I Want To Write You A Song 13. History 14. Temporary Fix 'bonus tracks 15. Walking In The Wind 'bonus tracks 16. Wolves 'bonus tracks 17. A.M. 'bonus tracks ********************** متن و ترجمه آهنگها: ********************** متن و ترجمه Hey Angel [Harry] Hey angel هی فرشته Do you know the reasons why میدونی چرا We look up to the sky? ما به آسمون نگاه میکنیم؟ Hey angel هی فرشته Do you look at us and laugh بهمون نگاه میکنی و بخندی When we hold on to the past? وقتی ما گذشته رو رها نمیکنیم؟ Hey angel هی فرشته [Louis] Oh I wish I could be more like you کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم Do you wish you could be more like me? آیا تو هم آرزو میکنی که کاش میتونستی بیشتر شبیه من باشی؟ [Harry] Hey angel هی فرشته Tell me, do you ever try بهم بگو، آیا هیچوقت تلاش کردی To come to the other side? به دنیای دیگه بیای؟ Hey angel هی فرشته Tell me, do you ever cry بهم بگو، آیا گریه میکنی When we waste away our lives? وقتی ما زندگیهامون رو تلف میکنیم؟ [Niall] Oh I wish I could be more like you کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم Do you wish you could be more like me? آیا تو هم آرزو میکنی که کاش میتونستی بیشتر شبیه من باشی؟ Oh I wish I could be more like you کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم [Liam] Yeah I see you at the bar, at the edge of my bed آره من تو رو توی کافه (میکده) میبینم، گوشه تختم میبینم Backseat of my car, in the back of my head صندلی عقب ماشینم، توی ذهنم I come alive when I hear your voice وقتی صدات رو میشنوم زنده میشم It's a beautiful sound, it's a beautiful noise صدای زیبایی ه، طنین زیبایی ه [Harry] Hey angel x2 هی فرشته [Liam] Do you look up to the sky? x2 به آسمون نگاه میکنی؟ [All] Oh I wish I could be more like you کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم Do you wish you could be more like me? آیا تو هم آرزو میکنی که کاش میتونستی بیشتر شبیه من باشی؟ [Harry] Hey angel x2 هی فرشته ______________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Drag Me Down [Harry] I’ve got fire for a heart من به جای قلبم آتش دارم I’m not scared of the dark از تاریکی نمیترسم You’ve never seen it look so easy تا حالا ندیدی به این سادگی باشه I got a river for a soul به جای روحم یه رود دارم And baby you’re a boat و عزیزم تو یه قایقی Baby you’re my only reason عزیزم تو تنها دلیل منی [Louis] If I didn’t have you there would be nothing left اگه تو رو نداشتم هیچ چیز دیگه نمیموند The shell of a man who could never be his best کالبد مردی میبودم که هیچ وقت نمیتونست بهترین ه خودش باشه If I didn’t have you I’d never see the sun اگه تو رو نداشتم هیچ وقت خورشید رو نمیدیدم You taught me how to be someone تو بهت یاد دادی چطور آدم باشم [Liam]/ [Liam and Niall] All my life همه زندگیم You stood by me تو کنارم بودی When no one else was ever behind me وقتی هیچ کس دیگه هوامو نداشت All these lights همه این نورها They can’t blind me نمیتونن کورم کنن With your love با عشق تو Nobody can drag me down هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه [Louis] Nobody, nobody هیچ کس، هیچ کس [Harry] Nobody can drag me down هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه [Niall] I’ve got fire for a heart من به جای قلبم آتش دارم I’m not scared of the dark از تاریکی نمیترسم You’ve never seen it look so easy تا حالا ندیدی به این سادگی باشه I got a river for a soul به جای روحم یه رود دارم And baby you’re a boat و عزیزم تو یه قایقی Baby you’re my only reason عزیزم تو تنها دلیل منی [Harry] If I didn’t have you there would be nothing left اگه تو رو نداشتم هیچ چیز دیگه نمیموند The shell of a man who could never be his best کالبد مردی میبودم که هیچ وقت نمیتونست بهترین ه خودش باشه If I didn’t have you I’d never see the sun اگه تو رو نداشتم هیچ وقت خورشید رو نمیدیدم You taught me how to be someone تو بهت یاد دادی چطور آدم باشم [Liam and Niall] All my life همه زندگیم You stood by me تو کنارم بودی When no one else was ever behind me وقتی هیچ کس دیگه هوامو نداشت All these lights همه این نورها They can’t blind me نمیتونن کورم کنن With your love با عشق تو Nobody can drag me down هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه [Louis] Nobody, nobody هیچ کس، هیچ کس [Harry] Nobody can drag me down هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه [Liam]/[Liam and Niall] All my life همه زندگیم You stood by me تو کنارم بودی When no one else was ever behind me وقتی هیچ کس دیگه هوامو نداشت All these lights همه این نورها They can’t blind me نمیتونن کورم کنن With your love با عشق تو Nobody can drag me down هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه [Louis] Nobody, nobody هیچ کس، هیچ کس [Harry] Nobody can drag me down هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه _____________________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Perfect [Louis] I might never be your knight in shining armor ممکنه هیچوقت شاهزاده سوار بر اسب سفیدت نباشم I might never be the one you take home to mother ممکنه هیچوقت اون کسی نباشم که خونه میبری تا به مامانت معرفی کنی And I might never be the one who brings you flowers و ممکنه هیچوقت اون کسی نباشم که برات گل میاره But I can be the one, be the one tonight اما میتونم امشب فرد منتخبت باشم [Liam] When I first saw you وقتی بار اول دیدمت From across the room از اونطرف اتاق I could tell that you were curious برام معلوم بود که کنجکاوی Girl, I hope you’re sure عزیزم امیدوارم مطمئن باشی What you're looking for که دنبال چی میگردی Cause I'm not good at making promises چون من کارم توی قول دادن خوب نیست [Harry] But if you like causing trouble up in hotel rooms اما اگه خوشت میاد توی اتاق های هتل مشکل درست کنیم And if you like having secret little rendezvous و اگه خوشت میاد قرارهای کوچولوی پنهانی بذاریم If you like to do the things you know that we shouldn’t do اگه خوشت میاد کارهایی بکنی که میدونی نباید بکنیم Baby, I'm perfect عزیزم من عالیم Baby, I'm perfect for you عزیزم من برای تو عالیم And if you like midnight driving with the windows down و اگه خوشت میاد نیمه شب با پنجره های پایین ماشین سواری کنیم And if you like going places we can’t even pronounce و اگه خوشت میاد جاهایی بریم که حتی نمیتونیم اسمشونو تلفظ کنیم If you like to do whatever you've been dreaming about اگه خوشت میاد همه کارهایی که آرزشونو میکردی بکنی Baby, you're perfect x2 عزیزم تو عالی ای So let's start right now پس بیا الان شروع کنیم [Niall] I might never be the hand you put your heart in ممکنه هیچوقت دستی دنباشم که قلبت رو توش میذاری Or the arms that hold you any time you want them یا دستهایی که هروقت میخوای بغلت میکنن But that don’t mean that we can’t live here in the moment اما این به این معنی نیست که نمیتونیم توی لحظه زندگی کنیم Cause I can be the one you love from time to time چون میتونم کسی باشم که هر چند وقت یه بار دوستش داری [Liam] When I first saw you وقتی بار اول دیدمت From across the room از اونطرف اتاق I could tell that you were curious برام معلوم بود که کنجکاوی Girl, I hope you’re sure عزیزم امیدوارم مطمئن باشی What you're looking for که دنبال چی میگردی Cause I'm not good at making promises چون من کارم توی قول دادن خوب نیست [Harry] But if you like causing trouble up in hotel rooms اما اگه خوشت میاد توی اتاق های هتل مشکل درست کنیم And if you like having secret little rendezvous و اگه خوشت میاد قرارهای کوچولوی پنهانی بذاریم If you like to do the things you know that we shouldn’t do اگه خوشت میاد کارهایی بکنی که میدونی نباید بکنیم Baby, I'm perfect عزیزم من عالیم Baby, I'm perfect for you عزیزم من برای تو عالیم And if you like midnight driving with the windows down و اگه خوشت میاد نیمه شب با پنجره های پایین ماشین سواری کنیم And if you like going places we can’t even pronounce و اگه خوشت میاد جاهایی بریم که حتی نمیتونیم اسمشونو تلفظ کنیم If you like to do whatever you've been dreaming about اگه خوشت میاد همه کارهایی که آرزشونو میکردی بکنی Baby, you're perfect x2 عزیزم تو عالی ای So let's start right now پس بیا الان شروع کنیم And if you like cameras flashing every time we go out و اگه خوشت میاد هردفعه میریم بیرون دوربینها ازمون عکس بگیرن And if you're looking for someone to write your breakup songs about و اگه دنبال کسی میگردی که آهنگ های قطع رابطه ات رو درموردش بنویسی Baby, I'm perfect عزیزم من عالی ام Baby, we're perfect عزیزم ما عالی ایم But if you like causing trouble up in hotel rooms اما اگه خوشت میاد توی اتاق های هتل مشکل درست کنیم And if you like having secret little rendezvous و اگه خوشت میاد قرارهای کوچولوی پنهانی بذاریم If you like to do the things you know that we shouldn’t do اگه خوشت میاد کارهایی بکنی که میدونی نباید بکنیم Baby, I'm perfect عزیزم من عالیم Baby, I'm perfect for you عزیزم من برای تو عالیم And if you like midnight driving with the windows down و اگه خوشت میاد نیمه شب با پنجره های پایین ماشین سواری کنیم And if you like going places we can’t even pronounce و اگه خوشت میاد جاهایی بریم که حتی نمیتونیم اسمشونو تلفظ کنیم If you like to do whatever you've been dreaming about اگه خوشت میاد همه کارهایی که آرزشونو میکردی بکنی Baby, you're perfect x2 عزیزم تو عالی ای So let's start right now پس بیا الان شروع کنیم _____________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Infinity [Niall] Down to Earth واقع بینم Keep 'em falling when I know it hurts با اینکه میدونم اذیت کنندست ولی میذارم سقوط کنن Going faster than a million miles an hour با سرعتی بیشتر از یک میلیون مایل در ساعت میرم Trying to catch my breath some way, somehow سعی میکنم یه طوری، با یه راهی نفس بکشم Down to Earth واقع بینم It's like I'm frozen, but the world still turns انگار یخ زدم، ولی دنیا هنوز میچرخه Stuck in motion, and the wheels keep spinning 'round توی حرکت گیر افتادم، و چرخ ها میچرخن Moving in reverse with no way out بدون هیچ راه خروجی عقب میرم [Liam] And now I'm one step closer to being حالا من یه قدم نزدیک ترم به Two steps far from you دو قدم از تو دورتر بودن When everybody wants you وقتی همه میخوانت Everybody wants you همه تو رو میخوان [Harry] How many nights does it take to count the stars? چند شب طول میکشه تا ستاره ها رو بشماری؟ That's the time it would take to fix my heart همونقدر طول میکشه تا قلب منو تعمیر کرد Oh, baby, I was there for you عزیزم، من پیشت بودم All I ever wanted was the truth, yeah, yeah من فقط حقیقت رو میخواستم How many nights have you wished someone would stay? چند شب آرزو کردی که یکی باهات بمونه؟ Lied awake only hoping they're okay بیدار موندی و فقط امیدوارم بودی حالشون خوب باشه I've never counted all of mine من هیچوقت همه شبهای خودمو نشمردم If I tried I know it would feel like infinity اگه تلاش میکردم میدونم که به اندازه ابدیت میشد Infinity, infinity, yeah ابدیت Infinity ابدیت [Liam] Eyes can't shine چشمها نمیتونن بدرخشن Unless there's something burning bright behind مگر اینکه چیزی باشه که پشتشون باقدرت بدرخشه Since you went away there's nothing left in mine از وقتی رفتی هیچ چیزی توی چشمهای من نمونده I feel myself running out of time احساس میکنم داره وقتم تموم میشه [Louis] And now I'm one step closer to being حالا من یه قدم نزدیک ترم به Two steps far from you دو قدم از تو دورتر بودن When everybody wants you وقتی همه میخوانت Everybody wants you همه تو رو میخوان [Harry] How many nights does it take to count the stars? چند شب طول میکشه تا ستاره ها رو بشماری؟ That's the time it would take to fix my heart همونقدر طول میکشه تا قلب منو تعمیر کرد Oh, baby, I was there for you عزیزم، من پیشت بودم All I ever wanted was the truth, yeah, yeah من فقط حقیقت رو میخواستم How many nights have you wished someone would stay? چند شب آرزو کردی که یکی باهات بمونه؟ Lied awake only hoping they're okay بیدار موندی و فقط امیدوارم بودی حالشون خوب باشه I've never counted all of mine من هیچوقت همه شبهای خودمو نشمردم If I tried I know it would feel like infinity اگه تلاش میکردم میدونم که به اندازه ابدیت میشد Infinity, infinity, yeah ابدیت Infinity ابدیت _______________________________________________________________________________ متن و ترجمه End of the Day [Harry] I told her that I loved her, was not sure if she heard بهش گفتم دوستش دارم، مطمئن نیستم که شنید یا نه The roof was pretty windy and she didn't say a word روی سقف باد تندی می اومد و اون هیچی نگفت Party dying downstairs, had nothing left to do مهمونی توی طبقه پایین داره تموم میشه، کار دیگه ای نیست بکنیم Just me, her and the moon فقط من، اون و ماه [Niall] I said you're on fire babe من گفتم تو عالی ای عزیزم Then down came the lightning on me بعد بالای سرم رعد و برق زد Love can be frightening for sure مسلما عشق میتونه ترسناک باشه [All] All I know at the end of the day تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا) Is you want what you want اینه که تو چیزی که دلت میخواد رو میخوای And you say what you say و چیزی که دلت میخواد رو میگی And you'll follow your heart even though it'll break و قلبت رو دنبال میکنی با اینکه میشکنه با اینکه میشکنه Sometimes بعضی وقتها All I know at the end of the day تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا) Is you love who you love اینه که تو کسی که دلت میخواد رو دوست داری There ain't no other way راه دیگه ای نیست If there's something I've learnt from a million mistakes اگه چیزی باشه که من از یک میلیون اشتباه یاد گرفتم You're the one that I want at the end of the day اینه که تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش [Harry] At the end of the day آخر ه روز (نهایتا) You're the one that I want at the end of the day تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش [Liam] Said the night was over, I said it's forever گفت شب تموم شده، گفتم این تا ابد ادامه داره Twenty minutes later, wound up in the hospital بیست دقیقه بعد من از بیمارستان سر در آوردم The priest thinks it's the devil, my mum thinks it's the flu کشیش فکر میکنه شیطان ه، مامانم فکر میکنه آنفولانزاست But girl it's only you اما عزیزم این فقط تویی [Louis] I said you're on fire babe من گفتم تو عالی ای عزیزم Then down came the lightning on me بعد بالای سرم رعد و برق زد Love can be frightening for sure مسلما عشق میتونه ترسناک باشه [All] All I know at the end of the day تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا) Is you want what you want اینه که تو چیزی که دلت میخواد رو میخوای And you say what you say و چیزی که دلت میخواد رو میگی And you'll follow your heart even though it'll break و قلبت رو دنبال میکنی با اینکه میشکنه با اینکه میشکنه Sometimes بعضی وقتها All I know at the end of the day تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا) Is you love who you love اینه که تو کسی که دلت میخواد رو دوست داری There ain't no other way راه دیگه ای نیست If there's something I've learnt from a million mistakes اگه چیزی باشه که من از یک میلیون اشتباه یاد گرفتم You're the one that I want at the end of the day اینه که تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش [Harry] At the end of the day آخر ه روز (نهایتا) You're the one that I want at the end of the day تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش [Louis] When the sun goes down I know that you and me and everything will be alright وقتی خورشید پایین میره میدونم که تو و من و همه چیز خوب خواهیم بود And when the city's sleeping و وقتی شهر خوابیده You and I can stay awake and keep on dreaming x2 تو و من میتونیم بیدار بمونیم و به رویا پردازی ادامه بدیم [Harry] All I know at the end of the day تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا) Is you want what you want اینه که تو چیزی که دلت میخواد رو میخوای And you say what you say و چیزی که دلت میخواد رو میگی And you'll follow your heart even though it'll break و قلبت رو دنبال میکنی با اینکه میشکنه Sometimes بعضی وقتها [All] All I know at the end of the day تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا) Is you love who you love اینه که تو کسی که دلت میخواد رو دوست داری There ain't no other way راه دیگه ای نیست If there's something I've learnt from a million mistakes اگه چیزی باشه که من از یک میلیون اشتباه یاد گرفتم You're the one that I want at the end of the day اینه که تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش [Harry] At the end of the day آخر ه روز (نهایتا) You're the one that I want at the end of the day تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش ___________________________________________________________________________________ متن و ترجمه If I Could Fly [Harry] If I could fly, I'd be coming right back home to you اگه میتونستم پرواز کنم، مستقیم برمیگشتم خونه پیش تو I think I might give up everything, just ask me to فکر کنم ممکنه همه چیز رو ول کنم، اگه فقط ازم بخوای [Liam] Pay attention, I hope that you listen cause I let my guard down توجه کن، امیدوارم که گوش بدی چون من دیوارهام رو پایین آوردم Right now I'm completely defenseless الان من کاملا بی دفاعم [Harry] For your eyes only, I show you my heart فقط برای چشمهای تو، من قلبم رو نشونت میدم For when you're lonely and forget who you are برای وقتی که تنهایی و یادت رفته کی هستی I'm missing half of me when we're apart وقتی از هم جداییم من نصفه ام Now you know me, for your eyes only حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو For your eyes only فقط برای تو [Louis] I've got scars, even though they can't always be seen من جای زخم دارم، با اینکه همیشه دیده نمیشن And pain gets hard, but now you're here and I don't feel a thing و درد کشیدن سخت میشه، اما حالا تو اینجایی و من هیچی احساس نمیکنم [Niall] Pay attention, I hope that you listen cause I let my guard down توجه کن، امیدوارم که گوش بدی چون من دیوارهام رو پایین آوردم Right now I'm completely defenseless الان من کاملا بی دفاعم [All] For your eyes only, I show you my heart فقط برای چشمهای تو، من قلبم رو نشونت میدم For when you're lonely and forget who you are برای وقتی که تنهایی و یادت رفته کی هستی I'm missing half of me when we're apart وقتی از هم جداییم من نصفه ام Now you know me, for your eyes only حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو For your eyes only فقط برای تو [Louis] I can feel your heart inside of mine میتونم قلبت رو توی قلبم احساس کنم I've been going out of my mind دارم دیوونه میشم Know that I'm just wasting time میدونم که فقط دارم وقت تلف میکنم [Harry] And I hope that you don't run from me و امیدوارم ازم فرار نکنی [Louis] For your eyes only فقط برای تو [Niall] I show you my heart من قلبم رو نشونت میدم [Harry] For when you're lonely برای وقتی که تنهایی [Liam] And forget who you are و یادت رفته کی هستی [Harry] I'm missing half of me من نصفه ام [Liam] When we're apart وقتی از هم جداییم [All] Now you know me, for your eyes only حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو For your eyes only, I show you my heart فقط برای چشمهای تو، من قلبم رو نشونت میدم For when you're lonely and forget who you are برای وقتی که تنهایی و یادت رفته کی هستی I'm missing half of me when we're apart وقتی از هم جداییم من نصفه ام Now you know me, for your eyes only حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو For your eyes only x2 فقط برای تو ___________________________________________________________________________ متن و ترجمه Long Way Down [Niall] We made a fire ما یه آتش درست کردیم Went down in the flames توی شعله ها سوختیم We sailed an ocean توی اقیانوس کشتی رانی کردیم And drowned in the waves و توی موج ها غرق شدیم Built a cathedral یه کلیسای جامع ساختیم But we never prayed اما هیچوقت دعا نکردیم We had it all, yeah همه اش رو داشتیم، آره And we walked away و ترکش کردیم [Harry] Point of no return and now حالا به جایی رسیدیم که دیگه نمیشه برگشت It's just too late to turn around دیگه خیلی دیره که برگردیم I try to forgive you من سعی میکنم ببخشمت But I'm struggling cause I don't know how اما تقلا میکنم چون نمیدونم چطور We built it up so high and now I'm fallin' ما خیلی بلند ساختیمش و حالا دارم میافتم It's a long way down راه زیادی تا پایین ه It's a long way down, from here راه زیادی تا پایین ه، از اینجا [Louis] We had a mountain یه کوه داشتیم But took it for granted اما بهش بی توجهی کردیم We had a spaceship یه سفینه فضایی داشتیم But we couldn't land it اما نتونستیم فرود بیاریمش We found an island یه جزیره پیدا کردیم But we got stranded اما متروکه شدیم We had it all, yeah همه اش رو داشتیم، آره Who could've planned it? کی میتونست فکرشو بکنه؟ [Liam] Point of no return and now حالا به جایی رسیدیم که دیگه نمیشه برگشت It's just too late to turn around دیگه خیلی دیره که برگردیم I try to forgive you من سعی میکنم ببخشمت But I'm struggling cause I don't know how اما تقلا میکنم چون نمیدونم چطور We built it up so high and now I'm fallin' ما خیلی بلند ساختیمش و حالا دارم میافتم It's a long way down, from here راه زیادی تا پایین ه، از اینجا Such a long way down راه خیلی زیادی تا پایین ه It's a long way down x2 راه زیادی تا پایین ه ________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Never Enough [Liam] Wanna pull an all nighter میخوام تمام شب بیدار بمونم And get into something we'll never forget و کاری بکنم که هیچوقت فراموش نکنیم Wanna stay up and party میخوام بیدار بمونم و برم مهمونی The weekend away and not know when to quit تمام اخر هفته رو و ندونم که کی باید بس کنم Wanna drive in the night to the end of the earth میخوام توی شب تا آخر دنیا رانندگی کنم And go over the edge و به لبه اش برسم Wanna wake up with you میخوام با تو بیدار شم And say baby let's do it all over again و بگم عزیزم بیا باز همه اینکارها رو بکنیم [Niall] Lips so good I forget my name اینقد لبهات خوبن که اسمم رو فراموش میکنم I swear I could give you everything قسم میخورم که میتونم همه چیز بهت بدم [Harry] I don't need my love به عشقم نیاز ندارم You can take it, you can take it, take it میتونی بگیریش I don't need my heart به قلبم نیاز ندارم You can break it, you can break it, break it میتونی بشکنیش I just can't get too much of you, baby هیچوقت ازت خسته نمیشم عزیزم It's never, it's never enough, never enough هیچوقت کافی نیست Come on x2 بیا [Niall] Wanna pull an all nighter میخوام تمام شب بیدار بمونم And get into something we'll never forget و کاری بکنم که هیچوقت فراموش نکنیم Wanna stay up and party میخوام بیدار بمونم و برم مهمونی The weekend away and not know when to quit تمام اخر هفته رو و ندونم که کی باید بس کنم Wanna drive in the night to the end of the earth میخوام توی شب تا آخر دنیا رانندگی کنم And go over the edge و به لبه اش برسم Wanna wake up with you میخوام با تو بیدار شم And say baby let's do it all over again و بگم عزیزم بیا باز همه اینکارها رو بکنیم [Louis] Lips so good I forget my name اینقد لبهات خوبن که اسمم رو فراموش میکنم I swear I could give you everything قسم میخورم که میتونم همه چیز بهت بدم [Harry] I don't need my love به عشقم نیاز ندارم You can take it, you can take it, take it میتونی بگیریش I don't need my heart به قلبم نیاز ندارم You can break it, you can break it, break it میتونی بشکنیش I just can't get too much of you, baby هیچوقت ازت خسته نمیشم عزیزم It's never, it's never enough, never enough هیچوقت کافی نیست Come on x5 بیا [Liam] Too much is never enough x7 زیاد هیچوقت کافی نیست [Harry] I don't need my love به عشقم نیاز ندارم You can take it, you can take it, take it میتونی بگیریش I don't need my heart به قلبم نیاز ندارم You can break it, you can break it, break it میتونی بشکنیش I just can't get too much of you, baby هیچوقت ازت خسته نمیشم عزیزم It's never, it's never enough, never enough هیچوقت کافی نیست _________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Olivia [Niall] Remember the day we were giving up یادته روزی رو که داشتیم تسلیم میشدیم؟ When you told me I didn't give you enough وقتی بهم گفتی به اندازه کافی بهت نمیدم؟ And all of your friends were saying I'd be leaving you و همه دوستهات میگفتن که من ترکت میکنم She's lying in bed with my t-shirt on تی شرت منو پوشیده و توی تخت دراز کشیده Just thinking how I went about it wrong دارم فکر میکنم که چطور راجع بهش اشتباه کردم This isn't the stain of a red wine, I'm bleeding love این لکه ی شراب قرمز نیست، من دارم عشق خون ریزی میکنم Please believe me, don't you see لطفا حرفمو باور کن، نمیبینی The things you mean to me? برام چه ارزشی داری؟ Oh I love you, I love you دوستت دارم I love, I love, I love Olivia اُلیویا رو دوست دارم [Harry] I live for you, I long for you, Olivia من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا I've been idolizing the light in your eyes, Olivia من برق توی چشمهات رو میپرستم، اُلیویا I live for you, I long for you, Olivia من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا Don't let me go x2 من رو رها نکن [Liam] Say what you're feeling and say it now بگو چه احساسی داری و همین الان بگو 'Cause I got the feeling you're walking out چون احساس میکنم میخوای بری And time is irrelevant when I've not been seeing you و وقتی مدتی ندیدمت زمان بی ربط ه The consequences are falling now اثراتش دارن الان معلوم میشن There's something I'm having nightmares about یه چیزی هست که من راجع بهش کابوس میبینم And these are the reasons I'm crying out to be with you و اینا دلایلی هستم که من فریاد میزنم که با تو باشم Please believe me, don't you see لطفا حرفمو باور کن، نمیبینی The things you mean to me? برام چه ارزشی داری؟ Oh I love you, I love you دوستت دارم I love, I love, I love Olivia اُلیوا رو دوست دارم [Harry] I live for you, I long for you, Olivia من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا I've been idolizing the light in your eyes, Olivia من برق توی چشمهات رو میپرستم، اُلیویا I live for you, I long for you, Olivia من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا Don't let me go x2 من رو رها نکن [Harry] When you go and I'm alone وقتی میری و من تنهام You live in my imagination تو توی خیالات من زندگی میکنی The summertime and butterflies تابستون و پروانه ها All belong to your creation همه رو تو خلق کردی I love you, it's all I do دوستت دارم، تنها کاریه که میکنم I love you دوستت دارم [Louis] I live for you, I long for you, Olivia من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا I've been idolizing the light in your eyes, Olivia من برق توی چشمهات رو میپرستم، اُلیویا I live for you, I long for you, Olivia من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا Don't let me go x2 من رو رها نکن ___________________________________________________________________________________ متن و ترجمه What A Feeling [Liam] Through the wire, through the wire, through the wire از لای سیم (به سختی) I'm watching her dance تماشاش میکنم که میرقصی Dress is catching the light لباسش برق میزنه In her eyes there's no lies, no lies توی چشمهاش دروغی نیست There's no question, she's not in a disguise سوالی وجود نداره، اون خودشو پنهان نکرده [Louis] There's no way out and a long way down هیچ راهی برای بیرون رفتن وجو نداره و فاصله زیادی تا پایین هست Everybody needs someone around همه به یه کسی که کنارشون باشه نیاز دارن But I can't hold you, too close now اما حالا من نمیتونم تو رو خیلی نزدیک نگه دارم Through the wire, through the wire از لای سیم (به سختی) [All] What a feeling to be right here beside you now عجب حسی ه که الان اینجا کنارت باشم Holding you in my arms تو رو توی بغلم داشته باشم When the air ran out and we both started running wild وقتی هوا تموم شد و هردومون دیوانه شدیم The sky fell down آسمون پایین افتاد But you've got stars in your eyes اما تو توی چشمهات ستاره داری And I've got something missing tonight و من یه چیزی رو ندارم امشب What a feeling to be a king beside you, somehow عجب حسی ه که کنار تو شاه باشم، یه جوری I wish I could be there now کاش میتونستم الان اونجا باشم [Liam] Through the wire, through the wire, through the wire از لای سیم (به سختی) I'm watching you like this imagining you're mine دارم اینطوری تماشات میکنم و تصور میکنم مال منی It's too late, it's too late, am I too late? خیلی دیر شده، خیلی دیر کردم؟ Tell me now, am I running out of time? بهم بگو، وقتم تموم شده؟ [Niall] There's no way out and a long way down هیچ راهی برای بیرون رفتن وجو نداره و فاصله زیادی تا پایین هست Everybody needs someone around همه به یه کسی که کنارشون باشه نیاز دارن But I can't hold you, too close now اما حالا من نمیتونم تو رو خیلی نزدیک نگه دارم Through the wire, through the wire از لای سیم (به سختی) [All] What a feeling to be right here beside you now عجب حسی ه که الان اینجا کنارت باشم Holding you in my arms تو رو توی بغلم داشته باشم When the air ran out and we both started running wild وقتی هوا تموم شد و هردومون دیوانه شدیم The sky fell down آسمون پایین افتاد But you've got stars in your eyes اما تو توی چشمهات ستاره داری And I've got something missing tonight و من یه چیزی رو ندارم امشب What a feeling to be a king beside you, somehow عجب حسی ه که کنار تو شاه باشم، یه جوری I wish I could be there now کاش میتونستم الان اونجا باشم [Harry] Whatever chains are holding you back هر زنجیری هست که عقب نگهت میداره Holding you back, don't let 'em tie you down عقب نگهت میداره، نذار زمین گیرت کنه Whatever chains are holding you back هر زنجیری هست که عقب نگهت میداره Holding you back, tell me you believe in that عقب نگهت میداره، بگو بهش باور داری [All] What a feeling to be right here beside you now عجب حسی ه که الان اینجا کنارت باشم Holding you in my arms تو رو توی بغلم داشته باشم When the air ran out and we both started running wild وقتی هوا تموم شد و هردومون دیوانه شدیم The sky fell down آسمون پایین افتاد But you've got stars in your eyes اما تو توی چشمهات ستاره داری And I've got something missing tonight و من یه چیزی رو ندارم امشب What a feeling to be a king beside you, somehow عجب حسی ه که کنار تو شاه باشم، یه جوری I wish I could be there now کاش میتونستم الان اونجا باشم _____________________________________________________________________________ متن و ترجمه Love You Goodbye [Liam] It's inevitable everything that's good comes to an end اجتناب ناپذیره که همه چیزهای خوب تموم بشن It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah ممکن نیست که بدونیم اگه بعد از این میتونیم با هم دوست باشم I know you're saying you don't wanna hurt me میدونم که میگی نمیخوای منو اذیت کنی Well, maybe you should show a little mercy خب شاید باید یکم بخشش نشون بدی The way you look I know you didn't come to apologize از قیافت میدونم که نیومدی معذرت خواهی کنی [Harry] Hey, hey, hey Oh, why you're wearing that to walk out of my life? چرا اونو پوشیدی که از زندگی من بیرون بری؟ Hey, hey, hey Oh, even though it's over you should stay tonight با اینکه تموم شده امشب رو باید بمونی Hey, hey, hey If tomorrow you won't be mine اگه فردا مال من نخواهی بود Won't you give it to me one last time? یه بار آخر باهام نمیمونی؟ [Harry and Louis] Oh, baby, let me love you goodbye عزیزم بذار برای خداحافظی بهت عشق بورزم [Niall] Unforgettable together, held the whole world in our hands با هم فراموش نشدنی بودیم، همه دنیا رو توی دستهامون داشتیم Unexplainable, a love that only we could understand, yeah قابل توضیح نیست، عشقی ه که فقط ما میتونیم بفهمیم I know there's nothing I can do to change it میدونم چیزی نیست که بتونم عوضش کنم But is there something that can be negotiated? اما آیا چیزی هست که بشه راجع بهش مذاکره کرد؟ My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife قلبم داره میشکنه، عزیزم راحت باش، چاقو رو توم بپیچون (بیشتر اذیتم کن) [Harry] Hey, hey, hey Oh, why you're wearing that to walk out of my life? چرا اونو پوشیدی که از زندگی من بیرون بری؟ Hey, hey, hey Oh, even though it's over you should stay tonight با اینکه تموم شده امشب رو باید بمونی Hey, hey, hey If tomorrow you won't be mine اگه فردا مال من نخواهی بود Won't you give it to me one last time? یه بار آخر باهام نمیمونی؟ [Harry and Louis] Oh, baby, let me love you goodbye عزیزم بذار برای خداحافظی بهت عشق بورزم [Louis] One more taste of your lips just to bring me back فقط یه مزه دیگه از لب هات تا منو برگردونه To the places we've been and the nights we've had به جاهایی که رفتیم و شبهایی که داشتیم Because if this is it then at least we could end it right چون اگه این آخرشه حداقل میتونیم درست تمومش کنیم [Harry] Hey, hey, hey Oh, why you're wearing that to walk out of my life? چرا اونو پوشیدی که از زندگی من بیرون بری؟ Hey, hey, hey Oh, even though it's over you should stay tonight با اینکه تموم شده امشب رو باید بمونی Hey, hey, hey If tomorrow you won't be mine اگه فردا مال من نخواهی بود Won't you give it to me one last time? یه بار آخر باهام نمیمونی؟ [Harry and Louis] Oh, baby, let me love you goodbye عزیزم بذار برای خداحافظی بهت عشق بورزم _____________________________________________________________________________ متن و ترجمه I Want To Write You A Song [Harry] I wanna write you a song میخوام برات یه آهنگ بنویسم One that's beautiful as you are sweet یکی که به اندازی زیباییت، خوب باشه With just a hint of pain با یکم درد For the feeling that I get when you are gone برای احساسی که وقتی نیستی بهم دست میده I wanna write you a song میخوام برات یه آهنگ بنویسم [Liam] I wanna lend you my coat میخوام کتم رو بهت قرض بدم One that's as soft as your cheek اونی که به نرمی لپ هاته So when the world is cold که وقتی که دنیا سرده You'll have a hiding place you can go یه جایی برای پنهان شدن داشته باشی که بتونی بری I want to lend you my coat میخوام کتم رو بهت قرض بدم [Louis] Everything I need I get from you هرچیزی که نیاز دارم رو از تو میگیرم Givin' back is all I wanna do اینکه جبران کنم تنها کاریه که میخوام بکنم [Liam] I want to build you a boat میخوام یه قایق برات بسازم One that's strong as you are free یکی که به اندازه ای که تو آزادی، محکم باشه So any time you think that your heart is gonna sink که هروقت که احساس میکنی قلب داره غرق میشه You know it won't بدونی که نمیشه I want to build you a boat میخوام یه قایق برات بسازم [Louis] Everything I need I get from you هرچیزی که نیاز دارم رو از تو میگیرم Givin' back is all I wanna do اینکه جبران کنم تنها کاریه که میخوام بکنم [Harry] Everything I need I get from you هرچیزی که نیاز دارم رو از تو میگیرم Givin' back is all I wanna do اینکه جبران کنم تنها کاریه که میخوام بکنم [Niall] I want to write you a song میخوام برات یه آهنگ بنویسم One to make your heart remember me یکی که باعث شه قلبت منو به یاد بیاره So any time I'm gone که هروقت که نیستم You can listen to my voice and sing along بتونی به صدام گوش بدی و باهاش بخونی I want to write you a song x2 میخوام برات یه آهنگ بنویسم _____________________________________________________________________________________ متن و ترجمه History [Harry] You've gotta help me, I'm losing my mind باید بهم کمک کنی، دارم خل میشم Keep getting the feeling you wanna leave this all behind هی احساس میکنم که تو میخوای همه چیز رو پشت سر بذاری و بری Thought we were going strong فکر میکردم قوی هستیم I thought we were holding on فکر میکردم محکم سر جامون ایستادیم Aren't we? نه؟ [Niall] No, they don't teach you this in school نه، اینو توی مدرسه بهت یاد نمیدن Now my heart's breaking and I don't know what to do حالا قلبم داره میشکنه و نمیدونم چیکار کنم Thought we were going strong فکر میکردم قوی هستیم I thought we were holding on فکر میکردم محکم سر جامون ایستادیم Aren't we? نه؟ [All] You and me got a whole lot of history, oh من و تو با هم زیاد خاطره داریم We could be the greatest team that the world has ever seen میتونیم بهترین تیم دنیا باشیم You and me got a whole lot of history, oh من و تو با هم زیاد خاطره داریم So don't let it go, we can make some more, we can live forever پس ولش نکن، میتونیم بازم خاطره بسازیم، میتونیم تا ابد زندگی کنیم [Liam] All of the rumours, all of the fights همه شایعه ها، همه دعواها But we always find a way to make it out alive اما همیشه یه راهی پیدا میکنیم که ازشون نجات پیدا کنیم Thought we were going strong فکر میکردم قوی هستیم I thought we were holding on فکر میکردم محکم سر جامون ایستادیم Aren't we? نه؟ [All] You and me got a whole lot of history, oh من و تو با هم زیاد خاطره داریم We could be the greatest team that the world has ever seen میتونیم بهترین تیم دنیا باشیم You and me got a whole lot of history, oh من و تو با هم زیاد خاطره داریم So don't let it go, we can make some more, we can live forever پس ولش نکن، میتونیم بازم خاطره بسازیم، میتونیم تا ابد زندگی کنیم [Louis] Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos, the good champagne, and private planes خوراکی های توی هتل، ماشین های گرون، اتاق های هتل، و تاتوهای جدید، شامپاین خوب، و هواپیماهای شخصی But they don't mean anything اما اونا هیچ معنی ای ندارن Cause' the truth is out, I realize that without you here life is just a lie چون حقیقت رو شده، متوجه شدم که بدون تو زندگی فقط یه دروغه This is not the end x2 این پایانش نیست We can make it you know it, you know میتونیم موفق شیم، میدونی [All] You and me got a whole lot of history, oh من و تو با هم زیاد خاطره داریم We could be the greatest team that the world has ever seen میتونیم بهترین تیم دنیا باشیم You and me got a whole lot of history, oh من و تو با هم زیاد خاطره داریم So don't let it go, we can make some more, we can live forever پس ولش نکن، میتونیم بازم خاطره بسازیم، میتونیم تا ابد زندگی کنیم [Harry] So don't let me go x2 پس منو ول نکن We can live forever میتونیم تا ابد زندگی کنیم [Liam] Baby don't you know x2 عزیزم مگه نمیدونی؟ We can live forever میتونیم تا ابد زندگی کنیم _____________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Temporary Fix [Niall] Saw your body language and I know how you're feeling زبان بدنت رو دیدم و میدونم چه احساسی داری You look like the kind of girl who's tired of speaking به نظر دختری میای که از حرف زدن خسته شده Standing with somebody but he doesn't know what you like با یکی ایستادی اما اون نمیدونه تو چی دوست داری You caught my attention, you were looking at me first توجهم رو جلب کردی، اول تو به من نگاه میکردی Saw that I can teach you, waking up in my t-shirt دیدم که میتونم بهت یاد بدم، وقتی بیدار میشی تی شرت منو پوشیده باشی If you're not hooked to anything right now I can be your vice اگه کاری نداری الان میتونم گناهت باشم [Liam] All you need to know is فقط نیازه بدونی که [All] You can call me میتونی بهم زنگ بزنی When you're lonely وقتی تنهایی When you can't sleep وقتی نمیتونی بخوابی I'll be your temporary fix من راه حل موقتت میشم You control me میتونی کنترلم کنی Even if it's just tonight حتی اگه فقط واسه امشبه You can call me میتونی بهم زنگ بزنی When you feel like وقتی احساس میکنی Having a good time میخوای زمان خوبی بگذرونی I'll be your temporary fix من راه حل موقتت میشم You can call me میتونی بهم زنگ بزنی I'm always what you like من همیشه چیزیم که دوست داری [Niall] Let me be your good night بذار من شب ه خوشت باشم [Harry] The night is on your lips and I feel like I'm locked in شب روی لبهاته و احساس میکنم قفل شدم There's a million eyes, I don't care if they're watching میلیون تا چشم هست، برام مهم نیست اگه ببینن Your body is saying everything, I don't have to read your mind بدنت داره همه چیز رو میگه، نمیخوام ذهنت رو بخونم Feel you on my neck while I'm calling a taxi روی گردنم احساست میکنم وقتی دارم به تاکسی زنگ میزنم Climbing over me while I climb in the backseat وقتی صندلی عقب سوار میشم روی پاهام میشینی Now we're taking off, now we're taking it off tonight حالا داریم شروع میکنیم، حالا داریم شروع میکنیم امشب [Liam] All you need to know is فقط نیازه بدونی که [All] You can call me میتونی بهم زنگ بزنی When you're lonely وقتی تنهایی When you can't sleep وقتی نمیتونی بخوابی I'll be your temporary fix من راه حل موقتت میشم You control me میتونی کنترلم کنی Even if it's just tonight حتی اگه فقط واسه امشبه You can call me میتونی بهم زنگ بزنی When you feel like وقتی احساس میکنی Having a good time میخوای زمان خوبی بگذرونی I'll be your temporary fix من راه حل موقتت میشم You can call me میتونی بهم زنگ بزنی I'm always what you like من همیشه چیزیم که دوست داری [Harry] Let me be your good night بذار من شب ه خوشت باشم [Louis] We can roll in the darkness, ما میتونی توی تاریکی بچرخیم Let me touch you where your heart aches بذار جایی که قلبت درد میکنه لمست کنم And if you're feeling the weakness و اگه سستی رو احساس میکنی [Harry] Well, I told you, baby, that you can call me خب بهت گفتم که میتونی بهم زنگ بزنی I'll be your temporary fix من راه حل موقتت میشم You can call me میتونی بهم زنگ بزنی [All] You can call me میتونی بهم زنگ بزنی When you're lonely وقتی تنهایی When you can't sleep وقتی نمیتونی بخوابی I'll be your temporary fix من راه حل موقتت میشم You control me میتونی کنترلم کنی Even if it's just tonight حتی اگه فقط واسه امشبه You can call me میتونی بهم زنگ بزنی When you feel like وقتی احساس میکنی Having a good time میخوای زمان خوبی بگذرونی I'll be your temporary fix من راه حل موقتت میشم You can call me میتونی بهم زنگ بزنی I'm always what you like من همیشه چیزیم که دوست داری [Harry] Let me be your good night بذار من شب ه خوشت باشم _________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Walking in the Wind [Harry] A week ago you said to me یه هفته پیش بهم گفتی "Do you believe I'll never be too far?" "باور میکنی که من هیچوقت خیلی دور نخواهم بود؟" If you're lost, just look for me اگه گم شدی فقط دنبال من بگرد You'll find me in the region of the summer stars منو توی فضای ستاره های تابستون پیدا خواهی کرد The fact that we can sit right here and say goodbye اینکه اینجا نشستیم و خداحافظی میکنیم Means we've already won یعنی اینکه بُردیم A necessity for apologies between you and me نیاز به معذرت بین تو و من Baby, there is none عزیزم وجود نداره [Niall] We had some good times, didn't we? وقتهای خوبی رو باهم گذروندیم، نه؟ We had some good tricks up our sleeve حقه های خوبی توی آستینمون داشتیم Goodbyes are bittersweet خداحافظی ها تلخ و شیرین ان But it's not the end اما این انتهاش نیست I'll see your face again من باز تو رو خواهم دید [Harry] You will find me منو پیدا خواهی کرد And you will find me و منو پیدا خواهی کرد In places that we've never been تو جاهایی که هیچوقت نرفتیم For reasons we don't understand به دلایلی که متوجه نمیشیم Walking in the wind x2 توی باد راه میریم [Louis] Yesterday I went out to celebrate the birthday of a friend دیروز رفتم بیرون تا تولد یه دوست رو جشن بگیرم But as we raised our glasses up to make a toast اما وقتی که لیوان هامون رو بالا بردیم تا به سلامتی بنوشیم I realized you were missing متوجه شدم که تو نیستی [Liam] We had some good times, didn't we? وقتهای خوبی رو باهم گذروندیم، نه؟ We had some good tricks up our sleeve حقه های خوبی توی آستینمون داشتیم Goodbyes are bittersweet خداحافظی ها تلخ و شیرین ان But it's not the end اما این انتهاش نیست I'll see your face again من باز تو رو خواهم دید [Harry] You will find me منو پیدا خواهی کرد And you will find me و منو پیدا خواهی کرد In places that we've never been تو جاهایی که هیچوقت نرفتیم For reasons we don't understand به دلایلی که متوجه نمیشیم Walking in the wind x2 توی باد راه میریم [Harry] I know I'll be your anchor من لنگرت میشم Just close your eyes and see فقط چشمهات رو ببند و ببین I'll be by your side من کنارت خواهم بود Any time you're needing me هروقت بهم نیاز داری [Harry] You will find me منو پیدا خواهی کرد And you will find me و منو پیدا خواهی کرد In places that we've never been تو جاهایی که هیچوقت نرفتیم For reasons we don't understand به دلایلی که متوجه نمیشیم Walking in the wind x2 توی باد راه میریم __________________________________________________________________________________ متن و ترجمه Wolves [Harry] I hear them calling for you x2 میشنوم که صدات میکنن [Liam] I feel the waves getting started احساس میکنم موج ها شروع میشن It's a rush inside I can't control یه انرژی ای درونمه که نمیتونم کنترل کنم Your eyes keep pulling me in چشمهات منو به سمت خودشون میکشن I know, I know, I know میدونم [Louis] Your friends all talking 'bout me همه دوست هات دارن راجع به من صحبت میکنن They say I got no chance at all میگن هیچ شانسی ندارم Your fire is burning deep آتشت میسوزه در عمق In my soul, my soul, my soul توی روحم [Niall] I ain't up for debating بحثی راجع بهش نیست Ain't in it for the taking نمیشه گرفتش You got the whole world shaking تو کاری کردی همه دنیا بلرزه [Harry] In the middle of the night when the wolves come out نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان Headed straight for your heart like a bullet in the dark مستقیم به سمت قلبت میرن مثل یه گلوله توی تاریکی One by one, I gotta take them down دونه دونه، باید شکستشون بدم We can run and hide, ain't goin' down without a fight میتونیم فرار کنیم و پنهان شیم، من بدون تلاش شکست نمیخورم I hear them calling for you x2 میشنوم که صدات میکنن In the middle of the night when the wolves come out نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان Headed straight for your heart مستقیم به سمت قلبت میرن They come straight for your heart مستقیم به سمت قلبت میرن I hear them calling for you x2 میشنوم که صدات میکنن [Liam] I keep on holding tight now حالا محکم میگیرمت Cause your body's telling me don't let go چون بدنت بهم میگم که رهاش نکنم [Louis] We are gonna be starting up trouble ما مشکل ایجاد میکنیم I know, I know, I know میدونم [Niall] Just bringing my demons out فقط اهریمن هام رو بیرون میارم More than ever now حالا بیشتر از همیشه Your beauty could start a war زیباییت میتونه جنگ شروع کنه As you walk in the door وقتی که از در میای توی [Liam] I ain't up for debating بحثی راجع بهش نیست Ain't in it for the taking نمیشه گرفتش You got the whole world shaking تو کاری کردی همه دنیا بلرزه [Harry] In the middle of the night when the wolves come out نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان Headed straight for your heart like a bullet in the dark مستقیم به سمت قلبت میرن مثل یه گلوله توی تاریکی One by one, I gotta take them down دونه دونه، باید شکستشون بدم We can run and hide, ain't goin' down without a fight میتونیم فرار کنیم و پنهان شیم، من بدون تلاش شکست نمیخورم I hear them calling for you x2 میشنوم که صدات میکنن In the middle of the night when the wolves come out نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان Headed straight for your heart مستقیم به سمت قلبت میرن They come straight for your heart مستقیم به سمت قلبت میرن I hear them calling for you x2 میشنوم که صدات میکنن [Niall] I wish it wasn't true کاش درست نبود But the whole world's tryna get a piece of you اما همه دنیا سعی میکنن یه تیکه ای از تو رو بگیرن [Liam] And my heart keeps fighting in this battle of fools و قلبم به جنگیدن توی این نبرد ه احمق ها ادامه میده Gotta make it through, gotta make it through باید موفق شم [Harry] In the middle of the night when the wolves come out نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان Headed straight for your heart like a bullet in the dark مستقیم به سمت قلبت میرن مثل یه گلوله توی تاریکی One by one, I gotta take them down دونه دونه، باید شکستشون بدم We can run and hide, ain't goin' down without a fight میتونیم فرار کنیم و پنهان شیم، من بدون تلاش شکست نمیخورم I hear them calling for you x2 میشنوم که صدات میکنن In the middle of the night when the wolves come out نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان Headed straight for your heart مستقیم به سمت قلبت میرن They come straight for your heart مستقیم به سمت قلبت میرن I hear them calling for you x2 میشنوم که صدات میکنن _____________________________________________________________________________________ متن و ترجمه A.M. [Harry] Won't you stay 'til the A.M.? تا سحر نمیمونی؟ All my favourite conversations همه مکالمه های محبوب من Always made in the A.M همیشه توی سحر بودن [Niall] Feels like this could be forever tonight احساس میکنم امشب میتونه تا ابد باشه Break these clouds, forget about time این ابرها رو بکشن، زمان رو فراموش کن There could be a World War III goin' on outside ممکنه بیرون جنگ جهانی سوم باشه You and me were raised in the same part of town تو و من توی یه محله شهر بزرگ شدیم Got these scars on the same ground این زخم ها رو روی یه زمین برداشتیم Remember how we used to kick around just wasting time? یادته چطور الاف میگشتیم و زمان تلف میکردیم؟ [Harry] Won't you stay 'til the A.M.? تا سحر نمیمونی؟ All my favourite conversations همه مکالمه های محبوب من Always made in the A.M همیشه توی سحر بودن Cause we don't know what we're saying چون نمیدونیم چی داریم میگیم We're just swimming round in our glasses با عینکهامون شنا میکنیم And talking out of our as*es چرت و پرت میگیم Like we're all gonna make it, yeah yeah انگار هممون قراره موفق شیم [Liam] Feels like this could be forever right now احساس میکنم الان میتونه تا ابد باشه Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud نمیخوام بخوابم چون داریم با صدای بلند رویا میبینیم Trying to behave but you know that we never learned, how سعی میکنیم درست رفتار کنیم اما میدونی که هیچوقت یاد نگرفتیم چطور You and me were raised in the same part of town تو و من توی یه محله شهر بزرگ شدیم Got these scars on the same ground این زخم ها رو روی یه زمین برداشتیم Remember how we used to kick around just wasting time? یادته چطور الاف میگشتیم و زمان تلف میکردیم؟ [Louis] Won't you stay 'til the A.M.? تا سحر نمیمونی؟ All my favourite conversations همه مکالمه های محبوب من Always made in the A.M همیشه توی سحر بودن Cause we don't know what we're saying چون نمیدونیم چی داریم میگیم We're just swimming round in our glasses با عینکهامون شنا میکنیم And talking out of our as*es چرت و پرت میگیم Like we're all gonna make it, yeah yeah انگار هممون قراره موفق شیم [Harry] You know I'm always coming back to this place میدونی که همیشه به اینجا برمیگردم You know میدونی And I'll say و میگم You know I'm always gonna look for your face میدونی که همیشه دنبال صورتت خواهم گشت You know میدونی [Harry] Won't you stay 'til the A.M.? تا سحر نمیمونی؟ All my favourite conversations همه مکالمه های محبوب من Always made in the A.M همیشه توی سحر بودن Cause we don't know what we're saying چون نمیدونیم چی داریم میگیم [Louis] We're just swimming round in our glasses با عینکهامون شنا میکنیم And talking out of our as*es چرت و پرت میگیم Like we're all gonna make it, yeah yeah انگار هممون قراره موفق شیم [Louis] Won't you stay 'til the A.M.? تا سحر نمیمونی؟ [Harry] You know I'm always coming back to this place میدونی که همیشه به اینجا برمیگردم [Louis] Won't you stay 'til the A.M.? تا سحر نمیمونی؟ [Harry] You know I'm always gonna look for your face میدونی که همیشه دنبال صورتت خواهم گشت [Louis] Won't you stay 'til the A.M.? تا سحر نمیمونی؟ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ دوستای گلم واسه جمع آوریش و البته گذاشتنش اینجا زحمت زیادی کشیدم.. بی توجه از کنارش رد نشید : ) ممنون |