متن و ترجمه ی آهنگ let it go از هیو بونگ سن - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه ی آهنگ let it go از هیو بونگ سن (/showthread.php?tid=24508) |
متن و ترجمه ی آهنگ let it go از هیو بونگ سن - ♥ Sky Princess♥ - 15-12-2012 [Hyuna] You seem indifferent & cool to me تو نسبت به من بيتفاوت و سرد به نظر ميرسي It’s hard to know if you heart feels good فهميدن احساسات قلبيت سخته I’m a girl who’s still trying to be timid من دختريم كه هنوزم سعي ميكنه محجوب باشه Having my narrow thoughts, because everyday you keep turning your back to me دامنه ي افكارم محدوده ، چون تو هر روز بهم پشت ميكني This is me,that is you اين منم ، اون تويي Jakku kkeullyeonga buranhal ppuninde apajil ppuninde من به سمت تو كشيده ميشدم ، ميديدم كه ناراحتي ،ميديدم كه رنج ميكشي please try to say something خواهش ميكنم يه چيزي بگو When you lie to me it’s so frustrating,You’re to bad وقتي بهم دروغ ميگي خيلي نااميدكننده ست ، تو خيلي بدي [Young Saeng] No time to give and take in order to get you وقتي ندارم كه صرف تو كنم noting to regret دليلي براي افسوس خوردن ندارم because there are many more beside you چون خيلي ها اطرافت هستن You only have one chance تو فقط يه شانس داري don’t ask anymore چيز بيشتري درخواست نكن otherwise i will coolly send you away در غير اينصورت با خونسردي ردت ميكنم بري [chorus] Just let it go let it go let it go فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري this is how i am من اينطوري هستم you just didn’t know that فقط تو اين رو نميدوني I just let it go let it go let it go let it go … oh no فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري don’t need to hesitate , I know I can do anything … لازم نيست ترديد كنم that we came till that point كه ما هنوز تو نقطه ي پايان هستيم [Young Saeng] I didn’t even start yet, you wanna be with me again من حتي شروع نكردم you have me & if you leave me again تو من رو داشتي و دوباره تركم كردي i have nothing to loss چيزي براي از دست دادن ندارم because i was alone originally چون از اول هم تنها بودم If you’re not sincere, اگر تو صادق نباشي i have nothing to give you too من هم چيزي براي دادن به تو ندارم because you are not mine originally چون تو از اول هم مال من نبودي [chorus] Just let it go let it go let it go فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري this is how i am من اينطوري هستم you just didn’t know that فقط تو اين رو نميدوني I just let it go let it go let it go let it go … oh no فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري don’t need to hesitate , I know I can do anything … لازم نيست ترديد كنم that we came till that point كه ما هنوز تو نقطه ي پايان هستيم [Young Saeng] Don’t you know? نميدوني ؟ Don’t you know? نميفهمي ؟ my heart hidden the pretentious strong word قلبم پشت اون كلمات به ظاهر قدرتمند مخفي شده بود Not pretend, نقش بازي نكن going to pretend از نقش بازي كردن دست بردار Stretch your hands & say you miss me آغوشت رو باز كن و بگو كه دلتنگم شدي [chorus] Just let it go let it go let it go فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري this is how i am من اينطوري هستم you just didn’t know that فقط تو اين رو نميدوني I just let it go let it go let it go let it go … oh no فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري don’t need to hesitate , I know I can do anything … لازم نيست ترديد كنم that we came till that point كه ما هنوز تو نقطه ي پايان هستيم [Hyuna] even when i become exhausted because of you, i pretend not to know حتي وقتي بدون اينكه بفهمم از دستت خسته ميشدم pretend to not see , that started to make me hurt نميتونستم ببينم كه اين داره بهم صدمه ميزنه i’d rather you let it out & say you hate it when you do من ميدونم تو ميذاري برم و وقتي اين كار رو ميكني ميگي ازم متنفري frankly asking me to leave , that would be better for me رك و راست ازم ميخواي برم ، اين شايد براي من بهتر باشه Your words are difficult , like your heart which i don’t understand كلماتت سخته ، مثل قلبت كه نميتونم دركش كنم I thought everything was a joke , like throwing away everything فكر ميكردم همه چيز يه شوخي بود ، درست مثل هر آشغال دور ريختني open a little your heart , يه كم دروازه هاي قلبت رو باز كن tell me for sure براي اطمينان بهم بگو I’ll follow whatever you say will do هر كاري ازم بخواي انجام خواهم داد RE: متن و ترجمه ی آهنگ let it go از هیو بونگ سن - L.A.78 - 15-12-2012 فكر ميكردم همه چيز يه شوخي بود ، درست مثل هر آشغال دور ريختني |