متن و ترجمه فارسی اهنگ Fearless از Taylor Swift - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه فارسی اهنگ Fearless از Taylor Swift (/showthread.php?tid=229992) |
متن و ترجمه فارسی اهنگ Fearless از Taylor Swift - Medusa - 02-06-2015 There’s somethin’ ’bout the way چیزی تو هر دوی این راه ها هست The street looks when it’s just rained خیابون نگاه کردن داره وقتی بارون میباره Theres a glow off the pavement اونجا پیاده رو ها همشون میدخشن Walk me to the car باهام تا ماشین قدم بزن And you know I wanna ask you to dance right there و میدونی من میخوام بپرسم باهام همینجا میرقصی ؟ In the middle of the parking lot، Yeah توی پارکینگ بدون سقف زیر بارون ، اره همینه We’re drivin’ down the road ما توی امتداد جاده رانندگی میکنیم I wonder if you know اگه بدونی من تعجب میکنم I’m tryin’ so hard not to get caught up now من تمام زورمو دارم میزنم تا اینجا گرفتار نشم But you’re just so cool اما تو فقط مسخره بازی در میاری Run your hands through your hair دستاتو ببر درست روی سرت Absent mindedly makin’ me want you “مایدنلی نیست ” منو عاشق خودت کن And I don’t know how it gets better than this و منم نمیدونم چط.وری این رو از این بهتر کنم You take my hand and drag me head first تو دستمو گرفتی و منو بالای سرت بردی Fearless من باکی ندارم And I don’t know why but with you I’d dance و نمیدونم چرا اما دارم باهات میرقصم In a storm in my best dress من یه طوفان هستم توی این لباسم Fearless بی پروام So baby drive slow پس عزیزم اروم تر برون Til we run out of road in this one horse town تا این جاده رو توی یه ساعات تمومش کنیم I wanna stay right here in this passengers seat من میخوام بگم دست اینجا رو این صندلی (صندلی کنار راننده) You put your eyes on me تو چشماتو بهم دوختی In this moment now capture it rememember it تو این زمان من این صحنه رو به خاطره هام سپردم And I don’t know how it gets better than this و نمیدونم چطوری این رو از این بهتر کنم You take my hand and drag me head first تو دستمو گرفتی و منو بالای سرت بردی Fearless من باکی ندارم And I don’t know why but with you I’d dance و نمیدونم چرا اما دارم باهات میرقصم In a storm in my best dress من یه طوفان هستم توی این لباسم Fearless بی پروام Well you stood there with me in the doorway خوب تو اینجا با من توی راهرو استاده بودی my hands shake دستان من میلرزید I’m not usually this way but من اینطوری نمیشدم معمولا اما .. You pull me in & Im a little more brave تو منو به داخل کشیدی و من یه خورده شجاع تر شدم Its the first kiss it’s flawless really something its fearless. این اولین بوسه هست ، این واقعا یه چیز بی نقصه ، شجاعانه و بی باک And I don’t know how it gets better than this و منم نمیدونم چطوری این رو از این بهتر کنم You take my hand and drag me head first تو دستمو گرفتی و منو بالای سرت بردی Fearless من باکی ندارم And I don’t know why but with you I’d dance و نمیدونم چرا اما دارم باهات میرقصم In a storm in my best dress من یه طوفان هستم توی این لباسم Fearless من بی پروام . |