I Want You To Know ft متن و ترجمه - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: I Want You To Know ft متن و ترجمه (/showthread.php?tid=218201) |
I Want You To Know ft متن و ترجمه - мoвιɴα т - 03-04-2015 I want you to know that it’s our time من میخوام بدونی که زمان ما فرا رسیده You and me bleed the same light من و تو از یک نور خون گرفتیم I want you to know that I’m all yours میخوام بدونی من تماما برای تو هستم You and me run the same course من و تو در یک مسیر میدویم I’m slippin down a chain reaction من با یک واکنش زنجیره ای زمین خوردم And here I go here I go here I go go و حالا میرم و میرم و میرم And once again I’m yours in fractions و یک بار دیگه . در شکستگی ها مال تو هستم It takes me down pulls me down pulls me down low اون من رو به پایین میکشه . من رو به عقب حل میده و من رو به عقب حل میده Honey it’s raining tonight عسلم . امشب بارون میاد But storms always have an eye have an eye ولی طوفان ها همیشه چشم دارند . همیشه دارند Tell me you’re covered tonight بهم بگو امشب در امانی Or tell me lies tell me lies lies یا بهم دروغ بگو . بهم دروغ بگو . دروغ I want you to know that it’s our time من میخوام بدونی که زمان ما فرا رسیده You and me bleed the same light من و تو از یک نور خون گرفتیم I want you to know that I’m all yours میخوام بدونی که من تماما برای تو هستم You and me we’re the same force من و تو . ما یک نیرو هستیم I want you to know that it’s our time من میخوام بدونی که زمان ما فرا رسیده You and me bleed the same light من و تو از یک نور خون گرفتیم I want you to know that I’m all yours میخوام بدونی که من تماما مال تو هستم You and me run the same course من و تو در یک مسیر میدویم I want you to know that it’s our time من میخوام بدونی که زمان ما فرا رسیده You and me bleed the same light من و تو از یک نور خون گرفتیم I’m better under your reflection من زیر انعکاس تو بهتر هستم But did you know did you know did you know know? ولی ایا تو این رو میدونستی ایا میدونستی . میدونستی ؟ That’s anybody else that’s met ya که هر کسی با تو ملاقات کرد It’s all the same all the same all the same glow همش شبیه همه . همش شبیه همه . همش همون درخششه Honey it’s raining tonight عسلم . امشب بارون میاد But storms always have an eye have an eye ولی طوفان ها همیشه چشم دارند . همیشه دارند Tell me you’re covered tonight بهم بگو امشب در امانی Or tell me lies tell me lies lies یا بهم دروغ بگو . بهم دروغ بگو . دروغ I want you to know that it’s our time من میخوام بدونی که زمان ما فرا رسیده You and me bleed the same light من و تو از یک نور خون گرفتیم I want you to know that I’m all yours میخوام بدونی که من تماما برای تو هستم You and me we’re the same force من و تو . ما یک نیرو هستیم I want you to know that it’s our time من میخوام بدونی که زمان ما فرا رسیده You and me bleed the same light من و تو از یک نور خون گرفتیم I want you to know that I’m all yours میخوام بدونی که من تماما مال تو هستم You and me run the same course من و تو در یک مسیر میدویم You and me run the same course من و تو در یک مسیر میدویم I want you to know that it’s our time من میخوام بدونی که زمان ما فرا رسیده You and me bleed the same light من و تو از یک نور خون گرفتیم I want you to know that I’m all yours میخوام بدونی که من تماما مال تو هستم You and me run the same course من و تو در یک مسیر میدویم منبع سلب دیلی RE: I Want You To Know ft متن و ترجمه - ρяіηcεss~Αιοηε - 14-06-2015 زد چ نقشی داره؟ |