![]() |
متن و ترجمه آهنگ های انریکه - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه آهنگ های انریکه (/showthread.php?tid=2022) |
متن و ترجمه آهنگ های انریکه - j0oj0o - 13-01-2012 [ بهتره که متن آهنگ ها رو در تایپیک های جداگانه بزارید ]
Miss you
Yeah miss you..
آره، دلم برات تنگ شده Tonight I feel so cold and lonely امشب خیلی احساس سرما وتنهایی می کنم And baby you are so far away و عزیزم تو خیلی از من دوری The space between us keeps on growing و فاصله بین ما بیشتر و بیشتر میشه How I wish that you could hear me when I say ای کاش صدای منو میشنیدی وقتی میگفتم no no no no no no no wish you hear me saying ای کاش میشنیدی وقتی می گفتم no no no no no no no oh I miss you oh I miss you دلم برات تنگه، دلم برات تنگه oh baby since you walked away آه، عزیزم از وقتی که رفتی oh I miss you oh I miss you دلم برات تنگه، دلم برات تنگه I miss you more and more each day و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه Now tell me do you think about me بهم بگو که آیا تو هم به من فکر می کنی؟ Coz I think about you all the time yeah چون من هر لحظه به یادتم Only miles just stand between us آه، هنوز مایلها از هم دوریم And I don’t wanna stop until you die و تا روز مرگت نمیخوام حتی یک لحظه هم (برای رسیدن به تو) دست بکشم no no no no no no no wish you hear me saying ای کاش میشنیدی وقتی می گفتم no no no no no no no oh I miss you oh I miss you دلم برات تنگه، دلم برات تنگه oh baby since you walked away آه، عزیزم از وقتی که رفتی oh I miss you oh I miss you دلم برات تنگه، دلم برات تنگه I miss you more and more each day و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه (Spanish) dale mamasita que la vida tiene ritmo…(repeat 4 times) no no no no no no no wish you hear me saying ای کاش میشنیدی وقتی می گفتم no no no no no no no oh I miss you oh I miss you دلم برات تنگه، دلم برات تنگه oh baby since you walked away آه، عزیزم از وقتی که رفتی oh I miss you oh I miss you دلم برات تنگه، دلم برات تنگه I miss you more and more each day و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه I miss you more and more each day و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه I miss you more and more each day و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه I miss you more and more each day و هر روز و هر روز دلم بیشتر برات تنگ میشه Tired Of Being Sorry
I don’t know whyYou want to follow me tonight
نمیدونم چرا امشب میخوای به دنبالم بیای! When in the rest of the worldm,mWith you whom I’ve crossed and I’ve quarreled وقتی در آرمش دنیا من با تو کج خلقی کردم Let’s me down so پس نفرینم کن For a thousand reasons that I know بخاطر هزاران دلیلی که میدونم To share forever the unrest تا برای همیشه عذاب و آشفتگی رو به من هدیه کنی With all the demons I possess با تمام روح های پلیدی که در درونم هست Beneath the silver moon در زیر نور نقره ای ماه Maybe you were right شاید تو راست می گفتی! But baby I was lonely اما عزیزم من تنها بودم I don’t want to fight دیگه نمیخوام بجنگم I’m tired of being sorry دیگه از شرمنده بودن خسته شدم Chandler and Van NuysWith all the vampires and their brides با تمام خون آشامها و عروسهایشان We’re all bloodless and blind ما بی خون و کور هستیم And longing for a life و به زور زنده ایم Beyond the silver moon در ماوراء نور نقره ای ماه Maybe you were right شاید تو راست می گفتی! But baby I was lonely اما عزیزم من تنها بودم I don’t want to fight دیگه نمیخوام بجنگم I’m tired of being sorry دیگه از شرمنده بودن خسته شدم I’m standing in the street در خیابان ایستادم Crying out for you تورا صدا می کنم No one sees me کسی منو نمیبینه! But the silver moon جز نور نقره ای ماه So far away – so outer space اون دور دورا، خارج از این کره خاکی I’ve trashed myself – I’ve lost my way خودم رو حروم کردم، راهم رو گم کردم I’ve got to get to you got to get to you باید بهت برسم، باید بهت برسم Maybe you were right شاید تو راست می گفتی! But baby I was lonely اما عزیزم من تنها بودم I don’t want to fight دیگه نمیخوام بجنگم I’m tired of being sorry دیگه از شرمنده بودن خسته شدم I’m standing in the street در خیابان ایستادم Crying out for you تورا صدا می کنم No one sees me کسی منو نمیبینه! But the silver moon جز نور نقره ای ماه (lalalala [till end]) mMaybe you were right شاید تو راست می گفتی! But baby I was lonely اما عزیزم من تنها بودم I don’t want to fight دیگه نمیخوام بجنگم I’m tired of being sorry دیگه از شرمنده بودن خسته شدم I’m standing in the street در خیابان ایستادم Crying out for you تورا صدا می کنم No one sees me کسی منو نمیبینه! But the silver moon جز نور نقره ای ماه Be With You
Monday night and I feel so low
دوشنبه شبه و من خیلی بی حوصله ام Count the hours they go so slow لحظه ها رو میشمرم چقدر دیر میگذره I know the sound of your voice من صدای تو رو میشناسم Can save my soul میتونه روح منو نجات بده City lights, streets of gold چراغای شهر…خیابان هایی از طلا Look out my window to the world below از پنجره ام به پایین نگاه میکنم Moves so fast and it feels so cold همه چی سریع میگذره و هوا خیلی سرده And I’m all alone و من خیلی تنهام Don’t let me die نذار بمیرم I’m losing my mind دارم دیوونه میشم Baby just give me a sign فقط یه نشونه از خودت بهم بده And now that you’re gone حالا که نیستی I just wanna be with you من فقط میخوام با تو باشم And I can’t go on و نمیتونم اینجوری زندگی کنم I wanna be with you من میخوام با تو باشم Wanna be with you میخوام با تو باشم I can’t sleep I’m up all night نمیتونم بخوابم تمام شب بیدارم Through these tears I try to smile بین این اشکها سعی می کنم بخندم I know the touch of your hand من دستاتو میشناسم Can save my life میتونن زندگیمو نجات بدن Don’t let me down منو خوار نکن Come to me now همین حالا بیا پیشم I got to be with you some how من هرجور شده میخوام با تو باشم And now that you’re gone و حالا که نیستی I just wanna be with you من فقط میخوام با تو باشم And I can’t go on نمیتونم اینجوری ادامه بدم I wanna be with you میخوام با تو باشم Wanna be with you میخوام با تو باشم Don’t let me down منو خوار نکن Come to me now بیا پیش من I got to be with you somehow من میخوام هرجور شده با تو باشم And now that you’re gone و حالا که نیستی Who am I with-out you now من بدون تو کی ام؟ I can’t go on نمیتونم به زندگی ادامه بدم I just wanna be with you فقط میخوام با تو باشم And now that you’re gone و حالا که نیستی I just wanna be with you فقط میخوام با تو باشم And I can’t go on نمیتونم ادامه بدم I wanna be with you من میخوام با تو باشم Wanna be with you میخوام با تو باشم Just wanna be with you فقط میخوام با تو باشم And I can’t go on و من نمیتونم اینجوری ادامه بدم I wanna be with you میخوام با تو باشم Just wanna be with you فقط میخوام با تو باشم Just wanna be with you فقط میخوام با تو باشم Just wanna be with you فقط میخوام با تو باشم Just wanna be with you فقط میخوام با تو باشم. On Top Of You
Baby you’ve been giving feeling to me all night
عزیزم تمام شب با هم حا حال کردیم And I can’t leave unless you’re leaving with me tonight و من نمی تونم اینجا رو ترک کنم مگر اینکه تو هم با من بیای Now it’s not difficult to tell oh baby you’re selecting و حال دیگه گفتنش سخت نیست، آه عزیزم تو تکی And I think you’re selecting me و فکر کنم که منو انتخاب کردی To leave you (Spanish) baby can’t you see تا ترکت کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟ I wanna leave with you gotta take you home میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم I can see it inside my head oh اینو در درونم می بینم That if I leave with you and I get you home که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم Know I’m now on top of you می دونی، من روی تو هستم There’s no need for us to see the future tonight دیگه نیازی نیست که امشب به دمبال شانس و اقبال بگردیم I just wanna live inside this moment all night تنها چیزی که میخوام اینه که تا آخر شب تو همین لحظه زندگی کنم No It’s not difficult to tell baby I’m attractive نه،دیگه گفتنش سخت نیست که جذابم That’s the way you make me feel و این حسیه که تو بهم میدی I wanna lead you (Spanish) baby can’t you see میخوام تورو (به خونه) رهنمایی کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟ I wanna leave with you gotta take you home میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم I can see it inside my head oh اینو در درونم می بینم That if I leave with you and I get you home که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم Know I’m now on top of you می دونی، من روی تو هستم Something like can’t divine درست مثل چیزیه که نمیشه پیشگویی کرد But your eyes tell the story ولی چشمات داستانش رو برام تعریف می کنه When my love fills you up وقتی از عشقم لبریز شدی You never come down no you never come down هیشچوقت آروم نخواهی گرفت، هیچوقت آروم نخواهی گرفت I wanna leave with you gotta take you home میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم I can see it inside my head oh اینو در درونم می بینم That if I leave with you and I get you home که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم Baby you’re gonna love what I do عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم I wanna leave with you gotta take you home میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم I can see it inside my head oh اینو در درونم می بینم That if I leave with you and I get you home که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم Baby you’re gonna love what I do when I’m on top of you عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم Only You
Looking from a window above
از پنچره نگاه می کنم It’s like a story of love درست مثل قصه عاشقانه می مونه Can you hear me. صدامو میشنوی Came back only yesterday همین دیروز برگشتم I’m Moving further away دارم دورتر میشم Want you near me. میخوام پیشم باشی All I needed was the love you gave تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود All I needed for another day تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم All I ever knew Only you تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی Sometimes when I think of your name گاهی وقتی به اسمت فکر میکنم And it’s only a game درست مثل یه بازی می مونه And I need you و بهت نیاز دارم Listening to the words that you say به صحبتات گوش میدم Getting harder to stay When I see you و وقتی می بینمت گفتنش برام سخت تر میشه All I needed was the love you gave تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود All I needed for another day تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم All I ever knewOnly you تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی This is gonna take a long time این خیلی طول میکشه And I wonder what’s mine و در این عجبم که چی مال منه Can’t take no more دیگه نمیتونم تحمل کنم Wonder if you’ll understand در این عجبم که تو اینو درک می کنی It’s just the touch of your hand Behind a closed door تنها نوازش تو هستش که از پشت این در بسته احساس می کنم Repeat (2 times): All I needed was the love you gave تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود All I needed for another day تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم All I ever knew Only you تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی Looking from a window above از پنچره نگاه می کنم It’s like a story of love درست مثل قصه عاشقانه می مونه Can you hear me. صدامو میشنوی Came back only yesterday همین دیروز برگشتم I’m Moving further away دارم دورتر میشم Want you near me. میخوام پیشم باشی Repeat (2 times): All I needed was the love you gave تمام چیزی که میخواستم عشق تو بود All I needed for another day تمام چیزی که برای یک روز بیشتر میخواستم All I ever knew Only you تمام چیزی که میشناختم تنها تو بودی Away
Away always, oh yea away away
this feels like the coldest day in a hurricane looking through a glass window احساس می کنم که از یه پنجره شیشه ای دارم به یک روز سر تو یه گردباد نگاه می کنم and ya screaming to the top of your lungs, and the bells done rung و تو داری از ته دل جیغ میزنی و زنگها به صدا در اومدن and the crowd can’t hear you و هیچکس صداتو نمیشنوه and all that i can see is a building burning و من تنها چیزی که میتونم ببینم ساختمونی هست که داره آتیش میگیره i just gotta rescue my baby فقط میخوام بچمو نجات بدم but you don’t even recognize me ولی تو حتی منو بیاد هم نمیاری and even though the feeling’s been gone i just wanna be here و اگرچه اون احساسات فراموش شدن ولی میخوام بازم اینجا باشم to pick up the little pieces of remains تا ذره های ریزی رو که هنوز باقی موندن رو بردارم i’m going down the plane is smoking دارم از طبقه ای که داره آتیش میگیره پایین میرم and the only one who can save me is you but you wanna و تنها کسی که میتونه منو نجات بده تویی، ولی تو منو throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i gotta know why you wanna throw me away Away, away, away, away, oh why باید بدونم چرا منو ترد می کنی i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna throw me میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی you used to ask why i was i so skeptic, of love از من می پرسیدی که چرا به عشق بدبینم girls cuz it changes, and it ain’t got to be no real season دخترا جون این عوض شده؛ این به حقیقت دیگه نمیرسه you start to live the dream and before you know تو رویایی رو شروع کردی وقبل از اینکه خودتم متوجه بشی there’s a door that open, and the moment you walk in it close دری باز میشه و زمانی که واردش میشی بسته میشه maybe it’s somebody else or a situation that you can’t help شاید کس دیگه ای باشه یا موقعیتی دیگه که نتونی فراموشش کنی oh love, oh love, oh love, oh love آه عشق من just ain’t what it used to be ولی دیگه اون طوری که قبلا بود نیست i confronted my fears with open arms من با ترسم با آقوش باز روبرو شدم although you said you will never give up on us but now you blow me اگر چه تو گفته بودی که هیچوقت تسلیم نمیشی ولی حالا ترکم کردی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i gotta know why you wanna throw me away Away, away, away, away, oh why باید بدونم چرا منو ترد می کنی i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna throw me میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی Perfect we said we’d never be اونطور که گفته بودیم کامل نبودیم so why is this happening to me ولی چرا این اتفاق برام افتاد no way no way به هیچ وجه، به هیچ وجه throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی throw me Away, away, away, away, oh why ترد می کنی آه چرا i gotta know why you wanna throw me away Away, away, away, away, oh why باید بدونم چرا منو ترد می کنی i wanna know میخوام بدونم i wanna know why you wanna throw me میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی Little Girl
Little girl kisses her mom
دخترک مادرشو می بوسه Tells her I love you بهش میگه دوست دارم و Holds on to her hand محکم دستشو میگیره Little girl doesn’t have much دخترک هنوز بزرگ نشده She walks with a smile اون با لبخند قدم میزنه She’s so full of life اون خیلی شاد و خرمه But she cries in the night اما شب ها گریه می کنه Just to try to hold on اما فقط سعی می کنه که تحمل کنه No one can hear her هیچ کس نمی تونه صداشو بشنوه She’s all alone اون تنهای تنهاست This little girl closes her eyes دخترک چشمانش رو می بنده All that she wants همه ی چیزی که می خواد Is someone to love اینه که کسی رو داشته باشه که بتونه دوسش داشته باشه Someone to love Little girl یکی خیلی اونو دوست داره She’s all grown up اون بزرگ میشه Oh she’s getting famous اون مشهور میشه She’s a big star الان دیگه اون یک ستاره ی معروف شده Oh little girl اوه دختر کوچولو Fights with her mom با مادرش دعوا می کنه Can’t believe money Changed who she loved نمیشه باور کرد که پول, کسی که دخترک دوست داشت رو عوض کرده Takin’ back my love
Go ahead
ادامه بده Just leave برو و ترکم کن Can’t hold you, you’re free دیگه نمیتونم نگهت دارم، آزادی You take all these things If they mean so much to you اگه این چیزا اینقدر برات مهمن، بیا همش مال خودت I gave you your dreams من رویا هات رو بهت دادم Cause you ment the world چون تو دنیای من بودی So did I deserve to be left in hurt پس واقعا لیاقتم این بود که منو با این همه درد تنها بذاری So you think I don’t know You’re out of control فکر می کنی نمیدونم که تو غیر قابل کنترلی And then I find all this from my boys و همه اینا رو از دوستام میشنوم Girl you said I’m cold دختر، بهم میگفتی که من خیلی سرد و بی روحم You saving souls تو روح ها رو به خودم جذب می کنی You’re already know I’m not a touching material هنوزم میدونی که من یه جسم رقت انگیز نیستم CHORUS: I give it all up, but i’m taking back my love بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’ve giving you too much زیادی بهت عشق ورزیدم But i’m taking back my love اما حالا عشقمو پس می گیرم Im taking back my love, my love,my love,my love,my love عشقمو پس می گیرم what did I do? مگه چیکار کردم But give up to you جز اینکه همه چیز رو ول کنم جز تورو I’m just confused خیلی گیج شدم As I stand here look at you From head to feet در حالی که اینجا استادم و دارم سر تا پاتو نگاه می کنم Always about me همیشه تقصیر من بوده Go ahead keep your keys بیا، کلیدت رو بگیر Its not what i need from you این چیزی نیست که از تو میخواستم You think that’s enough فکر می کنی کافیه ENRIQUE “I do” من فکر میکنم کافیه you made your self cold تو سرد و بی روحی ENRIQUE ” oh yeah” آره، همینطوره How could you believe Your more than me چطور همیشه فکر می ردی که بیشتر از منی I’m your girl من دوست دخترتم You’re out of control تو غیر قابل کنترلی ENRIQUE “so what” خب، که چی How could you let go چطور تونستی ترکم کنی ENRIQUE “oh yeh” خب، آره Dont you know I’m not touching material نمیبینی که من یه جسم رقت انگیز نیستم I give it all up, but i’m taking back my love بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’ve giving you too much زیادی بهت عشق ورزیدم But i’m taking back my love اما حالا عشقمو پس می گیرم Im taking back my love, my love,my love,my love,my love عشقمو پس می گیرم I give it all up, but i’m taking back my love بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’ve giving you too much زیادی بهت عشق ورزیدم But i’m taking back my love اما حالا عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love, my love,my love,my عشقمو پس می گیرم So all this love, I gave you take it away خب، تمام عشقی رو که به تو دادم رو بریزش دور You think material is the reason I came فکر م یکنی من بخاطر مال و منالت اومدم If I have nothing what do u want me to say? من دیگه چیزی ندارم، میخوای چی بگم You take your money you take it all away پولتو پس بگیر، همش مال خودت I give it all up, but i’m taking back my love بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’ve giving you too much زیادی بهت عشق ورزیدم But i’m taking back my love اما حالا عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love, my love,my love,my عشقمو پس می گیرم I give it all up, but i’m taking back my love بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love عشقمو پس می گیرم I’ve giving you too much زیادی بهت عشق ورزیدم But i’m taking back my love اما حالا عشقمو پس می گیرم I’m taking back my love, my love,my love,my عشقمو پس می گیرم Tonight
I know you want me
میدونم که منو میخوای I made it obvious that I want you too منم خیلی واضح بهت گفتم که منم تورو میخوام So put it on me پس کنارم بمون Let’s remove the space between me and you اجازه بده تا فاصله ها از میون ما برداشته بشن Now rock your body حالا بدنت رو تکون بده Damn I like the way that you move لعنت ! من تکون خوردنات رو دوس دارم So give it to me پس بدش به من ‘Cause I already know what you wanna do چونکه از قبل میدونم که چیکار میخوای بکنی Here’s the situation اوضاع اینجوریه که Been to every nation هرجا که باشم Nobody’s ever made me feel the way that you do هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده You know my motivation تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی Give in my reputation اشتیاقم رو زیاد کن Please excuse I don’t mean to be rude منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم But tonight I’m loving you اما من امشب بدجوری عاشقتم Oh you know آره خودتم میدونی That tonight I’m loving you که امشب خیلی میخوامت Oh you know اره خودتم میدونی That tonight I’m loving you که امشب دیوونتم you’re so damn pretty تو خیلی خوشگلی پدر سوخته! If I had a type then baby it would be you اگه یه همزاد داشته باشم اون (همزاد) تویی عزیزم I know you’re ready میدونم که آماده ای If I never lied then baby you’d be the truth اگه تا حالا دروغی نگفتم به خاطر اینکه تو دلیل حقیقت هام بودی Here’s the situation اوضاع اینجوریه که Been to every nation هرجا که باشم Nobody’s ever made me feel the way that you do هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده You know my motivation تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی Give in my reputation پس توانایی هامو زیاد کن Please excuse I don’t mean to be rude منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم But tonight I’m loving you اما من امشب بدجوری عاشقتم Oh you know آره خودتم میدونی That tonight I’m loving you که امشب خیلی میخوامت Oh you know اره خودتم میدونی That tonight I’m loving you که امشب دیوونتم Tonight I’m gonna do everything that Iwant with you امشب میخوام همه کاری بکنم وقتی با توام Everything that you need هر کاری که تو لازم بدونی Everything that you want هر چی که تو میخوای I’m gonna, honey, I wanna stunt with you میخوامت عسلم، میخوام که با تو شیرین بشم From the window to the wall از پنجره ی تا دیوار Gotta give you my all همه چیزم رو بهت میدم Winter n summertime زمستون و پاییز When I get you on the springs وقتی که توو بهار ریشه ات رو میبینم Imma make you fall پاییز پی چیدنت میام You got that body that, baby, I wanna get up on the floor just to see you dance تو اون هیکلی که من دوس دارم رو داری عزیزم. من میخوام وقتی که بیدار میشم تو رو ببینم And I love the way you shake that ass, turn around and let me see them pants تکون دادنای باسنت رو دوس دارم. بچرخ و بذار شلوار پوشیدنت روببینم You stuck with me, I’m stuck with you تو با من بمون. منم با تو می مونم Let’s find something to do بیا یه کاری بکنیم Please excuse me I don’t mean to be rude شرمنده نمیخوام که گستاخ باشم But tonight I’m loving you اما من امشب بدجوری عاشقتم Oh you know آره خودتم میدونی That tonight I’m loving you که امشب خیلی میخوامت Oh you know اره خودتم میدونی That tonight I’m loving you که امشب دیوونتم Maybe
If I had one single wish
اگه فقط یه آرزو داشته باشم I’d go back to the moment I kissed اونم اینه که برگردم به لحظه ای که بوسیدمت you goodbye. No matter how hard I tried تو خداحافظی کردی و مهم نیست که چقدر سعی کردم I can’t live without you in my life نمیتونم بی تو تو زندگیم بمونم Maybe you’ll say you still want me ممکنه هنوز بگی که منو میخوای Maybe you’ll say that you don’t یا بگی نه Maybe we said it was over شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده Baby I can’t let you go ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری I walk around trying to understand قدم زدم تا سعی کن مبفهمم where we went wrong and I can’t pretend کجای کارمون اشتباه بود و نمیتونم تظاهر کنم it wasn’t me, it wasn’t you که اشتباه از تو بود یا از من But I’m convinced we gave up too soon ولی متقاعد شدم که خیلی زود از هم جدا شدیم Maybe you’ll say you still want me ممکنه هنوز بگی که منو میخوای Maybe you’ll say that you don’t یا بگی نه Maybe we said it was over شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده Baby I can’t let you go ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری Nothing left to lose after losing you بعد از رفتنت چیزی برای از دست دادن برام نمونده There’s nothing I can take چیزی برای بدست آوردن ندارم When I run to you, when I come for you don’t tell me I’m too late و وقتی پیشت دویدم و وقتی بخاطرت اومدم نگو که دیگه دیر شده Maybe you’ll say you still want me ممکنه هنوز بگی که منو میخوای Maybe you’ll say that you don’t یا بگی نه Maybe we said it was over شاید به هم گفتیم که همه چیز بینمون تموم شده Baby I can’t let you go ولی عزیزم نمیتونم بذارم بری Can’t let you go… نمیتونم بذارم بری Can’t let you go… نمیتونم بذارم بری Can’t let you go… نمیتونم بذارم بری Say I
Oh Ohoh ohohohoh
Dont tell me چیزی به من نگو If you’re leaving in the morning اگه واقعا میخوای صبح ترکم کنی I don’t wanna have a warning نمیخوام اخطاری بشنوم If you’re not here, Just take me اگه اینجا نیستی پس منو در آغوش بگیر Please take me for the last time لطفا برای آخرین بار منو در آغوش بگیر Coz baby now is not the right time, For us to be scared چون عزیزم الان وقت مناسبی برای ترسیدن نیست Yes i know i wasn’t perfect when we fought and cried all those nights میدونم که من آدم کاملی نبودم وقتی اون شبها دعوا می کردیم و گریه می کردیم But the passion that we have is too strong, to give up the fight ولی این احساسات ما قوی تر از اونه که بخوایم به جگ و دعوا شکست بخوریم So i need you to say it خب احتیاج دارم که بهم بگی If you really want to let me go که آیا واقعا میخوای من ترکت کنم Coz i don’t believe, you know i don’t چون اصلا باورم نمیشه، میدونی که باورم نمیشه Won’t you tell me the truth حقیقتو بهم بگو Yes i need you to say it آره، میخوام خودت بهم بگی If you really want this love to end که آیا واقعا میخوای این عشق و عاشقی به پایان برسه Look me in the eye and don’t pretend تو چشمام نگاه کن و تظاهر نکن That what we have is through که چیزی که داریم تموم شده Don’t tell me, If there is someone else inside you اگه چیز دیگه ای درون (قلبت) بهم نگو Doing all the things that i do و هر کاری که من می کنم اونم انجام میده Coz i don’t want to hear چون نمیخوام بشنومش Just take me فقط منو در آغوش بگیر Don’t want to feel no-more resistance دیگه نمیخوام بیش از این استقامت کنی No we don’t have to go the distance نه ما مجبورنیستیم فاصله بگیریم Cause we’re already there چون من اینجام Yes i know i wasn’t perfect when we fought and cried all those nights میدونم که من آدم کاملی نبودم وقتی اون شبها دعوا می کردیم و گریه می کردیم But the passion that we have is too strong, to give up the fight ولی این احساسات ما قوی تر از اونه که بخوایم به جگ و دعوا شکست بخوریم So i need you to say it خب احتیاج دارم که بهم بگی If you really want to let me go که آیا واقعا میخوای من ترکت کنم Coz i don’t believe, you know i don’t چون اصلا باورم نمیشه، میدونی که باورم نمیشه Won’t you tell me the truth حقیقتو بهم بگو Yes i need you to say it آره، میخوام خودت بهم بگی If you really want this love to end که آیا واقعا میخوای این عشق و عاشقی به پایان برسه Look me in the eye and don’t pretend تو چشمام نگاه کن و تظاهر نکن That what we have is through که چیزی که داریم تموم شده All those times we fought تمام اون زمانی که با هم دعوا می کردیم و I made you cry به گریت مینداختم I’m sorry منو ببخش So i need you to say it خب احتیاج دارم که بهم بگی If you really want to let me go که آیا واقعا میخوای من ترکت کنم Coz i don’t believe, you know i don’t چون اصلا باورم نمیشه، میدونی که باورم نمیشه Won’t you tell me the truth حقیقتو بهم بگو Yes i need you to say it آره، میخوام خودت بهم بگی If you really want this love to end که آیا واقعا میخوای این عشق و عاشقی به پایان برسه Look me in the eye and don’t pretend تو چشمام نگاه کن و تظاهر نکن That what we have is through که چیزی که داریم تموم شده i want you to say it میخوام بهم بگی I need you to say it نیاز دارم که بهم بگی i want you to say it میخوام بهم بگی I need you to say it نیاز دارم که بهم بگی That what we have is through که تو چه مخمصه ای افتادیم Somebody’s Me
You, do you remember me?
تو، هی تو منو بیاد میاری Like I remember you? درست مثل من که تورو بخاطر دارم Do you spend your life Going back in your mind to that time? تو هم کل زندگیت رو در گشت و گذار در خاطرات گذشتت بسر می بری Because I, I walk the streets alone چون من، من تنها در کوچه ها قدم می زنم I hate being on my own از توخودم بودن نفرت دارم And everyone can see that I refill و همه منو می بینن که دارم (از احساست و غصه) پر میشم And I’m going through hell و دارم وارد جهنم میشم Thinking about you with somebody else وقتی که به تو و اونی که باهاشی فکر می کنم Somebody wants you یکی تورو میخواد Somebody needs you یکی بهت نیاز داره Somebody dreams about you every single night و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره Somebody can’t breath without you, it’s lonely کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست Somebody hopes that someday you will see That Somebody’s Me 2x کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی How, How could we go wrong چطور مسیر عشقمون چنین به گمراهی کشید It was so good and now it’s gone اون وقتا خیلی خوب بود ولی حالا همه اون روزهای خوش رفتن And I pray at night that our paths soon will cross و من هر شب به درگاه خدا دعا می کنم که روزی مسیر جدا شدمون جایی به هم برسن And what we had isn’t lost و چیزی رو که داشتیم رو گم نکردیم Cause you’re always right here in my thoughts چون تو همیشه اینجا در ذهن منی Somebody wants you یکی تورو میخواد Somebody needs you یکی بهت نیاز داره Somebody dreams about you every single night و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره Somebody can’t breath without you, it’s lonely کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست Somebody hopes that someday you will see That Somebody’s Me 2x کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی You’ll always be in my life تو همیشه در زندگی منی Even if I’m not in your life هرچند اگه من تو زندگیت نباشم Because you’re in my memory چون تو همیشه در ذهن منی You, will you remember me تو، تو هم منو به یاد میاری And before you set me free آه، و قبل از اینکه منو رها کنی Oh listen please آه، تورو خدا به حرفام گو کن Somebody wants you یکی تورو میخواد Somebody needs you یکی بهت نیاز داره Somebody dreams about you every single night و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره Somebody can’t breath without you, it’s lonely کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست Somebody hopes that someday you will see That Somebody’s Me 5x کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی I have always loved you
Since the beginning of time
از آغاز زمان Since it started to rain از وقتی شروع به باریدن کرد Since I heard your laugh از وقتی صدای خندتو شنیدم Since I felt your pain از وقتی رنجت رو احساس کردم I was too young, you were much younger من خیلی جوون بودم،تو خیلی جوونتر بودی We were afraid of each other’s hunger از اشتیاقی که نسبت به هم داشتیم هراسان بودیم I have always loved you من همیشه عاشقت بودم There’s never been anyone else هیچ کس دیگری نبود I knew you before I knew myself من قبل از اینکه خودم رو بشناسم،می شناختمت Oh my baby, I have always loved you اوه عزیز من،من همیشه دوست داشتم Since we kissed the first time از اولین باری که همدیگرو بوسیدیم Since we slept on the beach از وقتی توی ساحل خوابیدیم You were too close for comfort تو خیلی به آرامش نزدیک بودی You were too far out of reach خیلی دور از دسترس بودی You walked away, I should have held you تو ترکم کردی،من باید جلوتو میگرفتم Would you have stayed for me to tell you? ممکنه برام صبر کنی تا بهت بگم؟ I have always loved you من همیشه عاشقت بودم There’s never been anyone else هیچ کس دیگری نبود I knew you before I knew myself من می شناختمت قبل از اینکه خودم رو بشناسم Oh my baby, I have always loved you اوه عزیزم،من همیشه دوست داشتم Years go by in a matter of days سالها به اتفاق روزها میرفتند And though we go separate ways و ما از راههای جداگانهای می رویم I never stop dreaming of you هرگز دست از رویا های تو بر نداشتم I have always loved you من همیشه عاشقت بودم When you call ,it makes me cry وقتی بهم زنگ میزنی منو به گریه میندازه We never made time for you and I ما هیچ وقت زمانی برای خودمون نداشتیم If I could live it all again اگه من میتونستم دوباره از سر زندگی کنم I’d never let it end, I’d still be with you هرگز اجازه نمی دادم تموم بشه،من هنوز با تو هستم Oh God, I miss you اوه خدا ، دلم برات تنگ شده I have always loved you من همیشه عاشقت بودم There’s never been anyone else هیچ کس دیگری نبود I knew you before I knew myself من می شناختمت قبل از اینکه خودم رو بشناسم Oh my baby, I have always loved you اوه عزیزم،من همیشه دوست داشتم Years go by in a matter of days سالها به اتفاق روزها میرفتند And though we go separate ways و ما از راههای جداگانهای می رویم I never stop dreaming of you من با رویاههای تو ادامه می دهم I have always loved you من همیشه عاشقت بودم Alive
Come on…. It is you and me
بیا ….فقط منو توییم I see you standin’ there می بینم که اونجا ایستادی And I’m watchin’ every move you make و تمام حرکاتت رو زیر نظر دارم I’m just waiting for the moment to فقط منتظر لحظه ای هستم که walk up to you بیام پیشت and tell the truth و حقیقت رو بهت بگم You will understand خواهی فهمید Something about you makes me lose control چیزی در تو هست که کنترلم رو در برابرت از دست میدم Takes my thoughts into another world و ذهن من رو به دنیای دیگه ای می بره Where you touchin’ me and you can’t let go… جایی که منو نوازش می کنی و نمیتونی دست از سرم بر داری I see you standin’ Across a floor می بینمت که اونطرف نشستی I’m comin’ to ya… to ya… to ya دارم میام پیشت، پیشت، پیشت Baby I… I’m gonna make you feel alive عزیزم، میخوام بهت احساس زندگی بدم Ohh… I’m standin’ right in front of you… all you have to do آه، درست روبروت ایستادم، تمام کاری که لازمه انجام بدی Is see it… see it… see it اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی Baby I… You know I make you feel alive عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی Is see it… see it… see it اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی Sometimes I try to find A million reasons not to be with you گاهی دنبال میلیونها دلیل میگردم که با تو نباشم Now you are way deep inside of me حالا در اعماق منی And it makes me weak و این به من احساس ضعف میده Ohh I just can’t breathe آ، نمیتونم نفس بکشم I see you dancin’ On the floor میبینمت که داری می رقصی I’m comin to you… to you… to you… دارم میام پیشت، پیشت، پیشت Baby I… I’m gonna make you feel alive عزیزم، میخوام بهت احساس زندگی بدم Ohh… I’m standin’ right in front of you… all you have to do آه، درست روبروت ایستادم، تمام کاری که لازمه انجام بدی Is see it… see it… see it اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی Baby I… You know I make you feel alive عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی iI see it …. I see it …. I see it اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی I make you feel alive احساس زندگی بهت میدم Baby I… You know I make you feel alive عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی Is see it… see it… see it اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی Baby I… You know I make you feel alive عزیزم من، میدونی که احساس زندگی بهت میدم Ohh… Love’s right in front of you… all you have to do آه، عشق درست در مقابلت ایستاده، تمام کاری که نیازه انجام بدی I see it… see it… see it اینه که تماشا کنی، تماشا کنی، تماشا کنی Coming Home
Sometimes I feel I’m going nowhere
گاهی فکر می کنمدارم جایی نمیرم I’m moving but I just can’t find the way حرکت می کنم اما راهمو پیدا نمی کنم Surrounded by a million faces هزارن نفر دور و بر منن They all say, they might be friends و همشون میگن دوستمن ولی مطمئن نیستم Take another drink to hide the sorrow یه لیوان دیگه بزن تا شرمساریت رو مخفی کنی But come the morning, nothing’s changed ولی وقتی صبح که میشه، هیچ چیز تغییر نکرده The concrete skies are rushing by me آسمون سنگی بالای سرم به سرعت میگذره This is wrong, it’s getting on یه چیزی درست نیست، داره میگذره I don’t wanna wait until it’s over نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه I don’t wanna wait until it’s gone نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره I can’t wait until tomorrow نمیتونم تا فردا صبر کنم Cause I been waiting for so long چون خیلی وقت بود که منتظر بودم So baby I’m coming home, oh oh پس عزیزم، دارم میام خونه Baby I’m coming home عزیزم دارم میام خونه I heard the radio play your favorite song شنیدم رادیو داشت آهنگ مورد علاقتو پخش می کرد Made me think of all the things we used to do و بهیاد تمام کارهایی افتادم که با هم انجام میدادیم There’s so much we used to talk about خیلی چیزا بود که راجع بهشون حرف می زدیم And now I can’t, even when I say I miss you, no و حالا دیگه نه، حتی وقتی بهت میگم دلم برات تنگه I don’t wanna wait until it’s over نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه I don’t wanna wait until it’s gone نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره I can’t wait until tomorrow نمیتونم تا فردا صبر کنم Cause I been waiting for so long چون خیلی وقت بود که منتظر بودم So baby I’m coming home, oh oh پس عزیزم، دارم میام خونه Baby I’m coming home عزیزم دارم میام خونه I don’t wanna wait until it’s over نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه I don’t wanna wait until it’s gone نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره I can’t wait until tomorrow نمیتونم تا فردا صبر کنم Cause I been waiting for so long چون خیلی وقت بود که منتظر بودم So baby I’m coming home, oh oh پس عزیزم، دارم میام خونه Baby I’m coming home عزیزم دارم میام خونه Baby I’m coming home, oh oh عزیزم دارم میام خونه Baby I’m coming home… عزیزم دارم میام خونه[/ali اگه بازم آهنگی هست که نذاشتم ، بهم بگید که بذارم ![]() RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - M.K.N - 14-01-2012 TONIGHT کو پس؟ RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - j0oj0o - 14-01-2012 (14-01-2012، 0:19)MAKAN نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. هفتمین آهنگ از پایین. RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - M.K.N - 14-01-2012 ممنون جوجو ![]() RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - poya - 23-01-2012 تا من اين ها رو بخونم مردم ولي خيلي خوب بود RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - Gandoom - 23-01-2012 وااااااااااااااااای چقدخسته کنندست ![]() ![]() RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - A * L * O * N * E b * o * y - 05-04-2012 ممنون جوجو خوشگله عاشق انریکه ام ![]() RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - negar98 - 05-04-2012 خیلی خیلی ناز بود فقط اهنگاش یکم هندی میزد ![]() RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - serpico - 18-04-2012 بره تو موضوع های مهم خوب میشه RE: متن و ترجمه آهنگ های انریکه - Angel1 - 23-04-2012 لطفا اهنگ i like it را هم بگذارید |