ترجمه آهنگ بگذار از عشق بگویم از سلن دیون - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ بگذار از عشق بگویم از سلن دیون (/showthread.php?tid=198810) |
ترجمه آهنگ بگذار از عشق بگویم از سلن دیون - [χσℓσνєѕтєя] - 13-12-2014 Everywhere I go all the places that I've been Every smile is a new horizon on a land I've never seen There are people around the world - different faces different names But there's one true emotion that reminds me we're the same... Lets talk about love From the laughter of a child to the tears of a grown man There's a thread that runs right through us all and helps us understand As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame From the very first sweet melody to the very last refrain... Lets talk about love Lets talk about us Lets talk about life Lets talk about trust Lets talk about love It's the king of all who live and the queen of good hearts It's the ace you may keep up your sleeve - 'til the name is all but lost As deep as any sea - with the rage of any storm But as gentle as a falling leaf on any autumn morn... Lets talk about love - it's all were needin' Lets talk about us - it's the air we're breathin' Lets talk about life - I wanna know you Lets talk about trust - and I wanna show you Lets talk about love بگذار از عشق بگوييم هر جايي که بروم همه ي جاهايي که بودم هر لبخندي افق جديدي هست که هرگز نديده بودم مردمي در دنيا وجود دارند چهره هاي مختلف نام هاي متفاوت اما يک احساس واقعي وجود دارد که يادم مي آورد ما مثل هميم بگذار از عشق بگوييم از خنده ي يک کودک تا اشک هاي يک مرد بالغ يک رشته وجود دارد که در اين ميان درست ميان ما پخش ميشود و کمک مي کند بفهميم لطيف همانند يک نسيم –جرقه اي را هدايت مي کند تا تبديل به شعله اي شود از اولي ترين ملودي شيرين تا آخري ترين خودداري بگذرا از عشق بگوييم بگذار از خودمان بگوييم بگذرا از زندگي بگوييم بگذرا از اعتماد بگوييم بگذرا از عشق بگوييم عشق پادشاه تمام کساني است که زنده اند و ملکه ي قلبهاي خوب است اين خالي است که ممکن است در آستين داشته باشي تا زماني که نام باقي نيست به عميقي هر دريايي با خشمي همانند طوفان اما به ملايمت افتادن برگ بر سحرگاه پاييزي بگذار از عشق بگوييم اين تمامي چيزي است که به آن نياز داريم بيا از خودمان بگوييم اين هوايي است که ما آن را تنفس مي کنيم بيا از زندگي بگوييم ميخواهم تو را بشناسم بيا از اعتماد بگوييم و ميخواهم به تو نشان دهم بيا از عشق بگوييم RE: ترجمه آهنگ بگذار از عشق بگویم از سلن دیون - pink girl45 - 26-12-2014 اون اهنگ تایتانیکشم بزار ممنون میشم |