انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه ی اهنگ Wonderful Life از Hurts! - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه ی اهنگ Wonderful Life از Hurts! (/showthread.php?tid=198802)



ترجمه ی اهنگ Wonderful Life از Hurts! - [χσℓσνєѕтєя] - 13-12-2014

On a bridge across the Severn on a Saturday night,
در یک شب ِ شنبه , روی پل , در میان رود سورن (این رود توی لندنه)

Susie meets the man of her dreams.
سوزی مرد رویا هاش رو میبینه

He says that he got in trouble and if she doesn't mind
اون میگه که توی دردسر افتاده و اگه براش مهم نیست ...

He doesn't want the company
اون همراهیش رو نمیخواد

But there's something in the air
اما یه چیزی توی هواست

They share a look in silence and everything is understood
اونا ها توی سکوت به هم نگاه میکنن و همه چیز فهمیده میشه

Susie grabs her man and puts a grip on his hand as the rain puts a tear in his eye.
سوزی مَردش رو میگیره و یک چمدون توی دستاش میذاره همچنانکه بارون یه قطره اشک توی چشاش میچکونه

Don't let go
نذار بره

Never give up, it's such a wonderful life
هیچ وقت تسلیم نشو , این یه زندگیه شگفت انگیزه

Don't let go
نذار بره

Never give up, it's such a wonderful life
هیچ وقت تسلیم نشو , این یه زندگیه شگفت انگیزه


Driving through the city to the temple station,
در شهر تا ایستگاه تمپل (اسم یک ایستگا توی لندن) رانندگی میکنه

Cries into the leather seat
و روی صندلی چرمی گریه میکنه

And Susie knows the baby was a family man,
و سوزی میدونه که اون بچه یک مرد خانواده بود

But the world has got him down on his knees

ولی دنیا اون رو به زانو در اورده

So she throws him at the wall and k*i*s***ses burn like fire,
پس اون رو به طرف دیوار هل میده و ب*ــــ*ــ*و*ســ ـه ها مثل اتش میسوزند

And suddenly he starts to believe
و ناگهان اون شروع به باور کردن میکنه

He takes her in his arms and he doesn't know why,
اون رو توی اغوشش میگیره و نمیدونه چرا

But he thinks that he begins to see
اما اون فکر میکنه که داره متوجه میشه



Don't let go
نذار بره

Never give up, it's such a wonderful life
هیچ وقت تسلیم نشو , این یه زندگیه شگفت انگیزه

Don't let go
نذار بره

Never give up, it's such a wonderful life
هیچ وقت تسلیم نشو , این یه زندگیه شگفت انگیزه

Don't let go
نذار بره

Never give up, it's such a wonderful life
هیچ وقت تسلیم نشو , این یه زندگیه شگفت انگیزه

Don't let go
نذار بره

Never give up, it's such a wonderful life
هیچ وقت تسلیم نشو , این یه زندگیه شگفت انگیزه

Don't let go
نذار بره

Never give up
هیچ وقت تسلیم نشو

Don't let go
نذار بره

Never give up, it's such a wonderful life
هیچ وقت تسلیم نشو , این یه زندگیه شگفت انگیزه
Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life
Wonderful life, wonderful life, wonderful, wonderful, wonderful life

Don't let go
Don't let go