متن و ترجمه آهنگ Unforgiven III از گروه متالیکا ( Metallica ) - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه آهنگ Unforgiven III از گروه متالیکا ( Metallica ) (/showthread.php?tid=196325) |
متن و ترجمه آهنگ Unforgiven III از گروه متالیکا ( Metallica ) - ɪᴄᴇ - 01-12-2014 The Unforgiven III
How could he know This new dawn's light Would change his life forever? از کجا باید می دانست که در این در این صبح دم زندگیش را برای همیشه تغییر خواهد داد؟ Set sail to sea به سفر دریایی می رود But pulled off course By the light of golden treasure ولی توسط روشنایی گنجینه طلایی به راه خود ادامه می دهد Was he the one causing pain With his careless dreaming? آیا اوتنها کسی بوده که با خیالبافیهای بی مبالاتش باعث این همه درد شده است؟ Been afraid می ترسید Always afraid ((n-J)) Of the things he's feeling همیشه ازچیزهایی که احساس می کرد می ترسید He could just be gone فقط می توانست برود He would just sail on سفر می کند He'll just sail on به سفر کردنش ادامه می دهد How can I be lost, چطور می توانم گم شوم! If I've got nowhere to go? اگر جایی را برای رفتن نداشته باشم Search for seas of gold به دمبال دریاهایی پر از طلا می گردم How come it's got so cold? چرا اینقدر سرد شده است! How can I be lost? چطور می توانم درخاطرم گم شوم! In remembrance I relive به هوش می آیم And how can I blame you و چطور می توانم تو را سرزنش کنم! When it's me I can't forgive? وقتی این تنها من هستم که نمیتوانم اورا ببخشم! These days drift on Inside a fog این روزها نیز در غبار فرو می روند It's thick and suffocating غباری غلیظ و خفقان آور His sinking life این زندگی غرق شده اش Outside it's hell بیرونش جهنمیست Inside intoxication و درونش، زهر آلود He's run aground Like his life مانند زندگیش به گل نشسته Water much too shallow در آبی کم عمق Slipping fast Down with his ship به سرعت با کشتیش لیز می خورد Fading in the shadows و در سایه ها محو می شود Now a castaway و حال از همه دور می افتد They've all gone away همه آنها رفته اند They've gone away همه آنها رفته اند How can I be lost, چطور می توانم گم شوم! If I've got nowhere to go? اگر جایی را برای رفتن نداشته باشم Search for seas of gold به دمبال دریاهایی پر از طلا می گردم How come it's got so cold? چرا اینقدر سرد شده است! How can I be lost? چطور می توانم درخاطرم گم شوم! In remembrance I relive به هوش می آیم And how can I blame you و چطور می توانم تو را سرزنش کنم! When it's me I can't forgive? وقتی این تنها من هستم که نمیتوانم اورا ببخشم! Forgive me خود را ببخشم؟! Forgive me not خود را نبخشم؟! Forgive me خود را ببخشم؟! Forgive me not خود را نبخشم؟! Forgive me خود را ببخشم؟! Forgive me not خود را نبخشم؟! Forgive me خود را ببخشم؟! Forgive me خود را ببخشم؟! Why can't I forgive me? چرا نمبتوانم خودم را ببخشم (Solo) Set sail to sea به سفر دریایی می رود But pulled off course By the light of golden treasure ولی توسط روشنایی گنجینه طلایی به راه خود ادامه می دهد How could he know This new dawn's light Would change his life forever? از کجا باید می دانست که در این در این صبح دم زندگیش را برای همیشه تغییر خواهد داد؟ How can I be lost, چطور می توانم گم شوم! If I've got nowhere to go? اگر جایی را برای رفتن نداشته باشم Search for seas of gold به دمبال دریاهایی پر از طلا می گردم How come it's got so cold? چرا اینقدر سرد شده است! How can I be lost? چطور می توانم درخاطرم گم شوم! In remembrance I relive به هوش می آیم how can I blame you و چطور می توانم تو را سرزنش کنم! When it's me I can't forgive? وقتی این تنها من هستم که نمیتوانم اورا ببخشم! @pk7 |