![]() |
متن و ترجمه آهنگ Lana Del Rey به نام Ultraviolence - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه آهنگ Lana Del Rey به نام Ultraviolence (/showthread.php?tid=149223) |
متن و ترجمه آهنگ Lana Del Rey به نام Ultraviolence - Roxanna - 01-08-2014 He used to **** me DN
منو قبلا دی ان صدا میزد1 It stood for deadly nightshade دی ان یعنی گیاه تاجریزی سمی Cause I was filled with poison چون من از زهر پر بودم But blessed with beauty and rage اما از زیبایی و خشم تقدیس شده بودم(الاهه خشم و زیبایی بودم) Jim told me that he hit me and it felt like a kiss جیم به من گفت که منو زده و من احساس کردم یک بوسه بود Jim brought me back جیم منو برگردوند Reminded me of when we were kids منو یاد وقتی انداخت که بچه بودیم [Chorus] This is ultraviolence این فرا خشونته Ultraviolence Ultraviolence Ultraviolence فرا خشونته I can hear sirens, sirens من میتونم صدای آژیر رو بشنوم He hit me and it felt like a kiss منو زد و من احساس کردم یک بوسه بود I can hear violins, violins میتونم صدای ویالن رو بشنوم Give me all of that ultraviolence همه ی اون فراخشونتو بهم بده He used to **** me poison عادت داشت منو زهر صدا کنه Cause I was poison ivy چون من پیچک سمی بودم I could have died right there ممکن بود همونجا خشک بشم Cause Jim was right beside me چون جیم همونجا در کنارم بود Jim raised me up جیم منو بزرگ کرد He hurt me but it felt like true love او به من آسیب زد اما احساس کردم یک عشق واقعیه Jim taught me that جیم اونو بهم یاد داد Loving him was never enough عاشق اون بودن هیچ وقت کافی نبود(منو سیر نکرد) This is ultraviolence این فرا خشونته Ultraviolence Ultraviolence Ultraviolence فرا خشونته I can hear sirens, sirens من میتونم صدای آژیر رو بشنوم He hit me and it felt like a kiss منو زد و من احساس کردم یک بوسه بود I can hear violins, violins میتونم صدای ویالن رو بشنوم Give me all of that ultraviolence همه ی اون فراخشونتو بهم بده We can go back to New York میتونیم برگردیم به نیویورک Cause loving you was really hard چون عاشق تو بودن خیلی سخت بود We can go back to the start میتونیم به شروع برگردیم Where they don't know who we are جایی که اونا نمیدونن ما کی هستیم Heaven is on earth بهشت در زمینه I would do anything for you, **** من هرکاری برای تو میکنم عزیزم Guess it is meant to be حدس بزن قرار بود چی بشه Crying tears of gold, like Marilyn گریه کردن اشک های طلایی مثل مارلین [Spoken] I love you the first time من دفعه ی اول عاشق توام I love you the last time من عاشق تو ام برای دفعه ی آخر Yo soy la princesa, comprende these white lies من شاهزاده ام .فهم این دروغای سفید(واضح) Cause I'm your jazz singer چون من خوواننده ی جز تو ام And you're my cult leader و تو رهبر دینیه منی I love you forever من برای همیشه عاشق تو ام I really love you forever من واقعا برای همیشه عاشق تو ام This is ultraviolence این فرا خشونته Ultraviolence Ultraviolence Ultraviolence فرا خشونته I can hear sirens, sirens من میتونم صدای آژیر رو بشنوم He hit me and it felt like a kiss منو زد و من احساس کردم یک بوسه بود I can hear violins, violins میتونم صدای ویالن رو بشنوم Give me all of that ultraviolence همه ی اون فراخشونتو بهم بده __________________________ 1 DN=deadly nightshade |