انجمن های تخصصی  فلش خور
اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: اس ام اس های جدید و پیامک (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=73)
+--- موضوع: اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه (/showthread.php?tid=134914)



اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه - ⓕⓐⓚⓔ ⓛⓘⓕⓔ♰ - 12-07-2014

سن له اولماخ عشق دیر
با تو بودن عشق است
××××××××××××××××××××××××××
هر شی بیتر...
آما عشق قراریندا اولار....
هرچیزی یه روزی از بین میره
اما عشق سر قول و قرارش میمونه

×××××××××××××××××××××××××××××
یاغیش اولوب یاغارام/بیر چای اولوب اخارام!
گدیب دریا اولسامدا/ دونوب سنه باخارام!!!
ترجمه:
باران میشم می بارم / یک رود میشم جاری میشم!
برم دریا هم بشم / بر میگردم به تو نگاه می کنم!!!

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××
من عاشیق آی اولایدیم
بیر سولو چای اولاردیم
آشیب داشیب داغلاری
گلیب سنه دولاردیم
(من یک ماه عاشق میشدم
یک رود پر اب میشدم
از کوه ها میگذشتم
به تو سرازیر میشدم
×××××××××××××××××××××××××××

اولموش گوزلیم ماه رخون ایه برابر مستانه گوزون نر گس شهلایه برابر دنیانی من ورسله سنسیز نیه لازیم هربیر باخیشین هر ایکی دنیایه برابر


ترجمه: زیبای من شده اون صورتت همانند ماه و چشم های مستت مثل گل نرگس این دنیارو به من بدهند بدون تو برام بی ارزش هر یک نگاه تو برای من با دو دنیا برابره

××××××××××××××××××××××××××
بی عطر سنبل اولماز
بی نغمه بلبل اولماز
دنیا بوتون گل اچسا
سنین کیمی گل اولماز

ترجمه:گل سنبل بدون عطر نمیشود
بلبل بدون آواز نمیشود
اگه همه ی دنیا پر از گل شود
گلی مثل تو پیدا نمیشود.
××××××××××××××××××××××××××××××

سری2 با نظر انتقاد پیشنهادو سپاس


RE: اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه - ⓕⓐⓚⓔ ⓛⓘⓕⓔ♰ - 12-07-2014

سری2:

گئجه دیر سنی منه خاطیرلادان* اولدوزسان گئجه می آیدیلادان * بیلکی گئجه اولدوزسوز * منده سنسیز یاشایامام
ترجمه فارسی:
شب است که تو را به یاد من می اندازد* ستاره ای هستی که شبم را روشن کردی*بدان شب بدون ستاره*و من بدون تو نمیتوانم زندگی کنم

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
خومارام گوزلرینن/دویمادیم سوزلرینن/بیلسیدیم آیریلیق وار/اوپردیم گوزلرینن
*ترجمه:
بخاطرچشات مستم/ازحرفات سیرنشدم/اگه میدونستم جدایی هس/ازچشات میبوسیدم

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
ﮔﻮﺯﻟﯿﻢ ﺳﺎﻟﻤﺎ ﮔﻮﺯﻭﻧﻦ ﻣﻨﯽ ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ﮐﯿﻤﯽ

ﺳﻮﯾﺮﻡ ﻣﻦ ﺳﻨﯽ ﺑﯿﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﮐﯿﻤﯽ

ﻧﻪ ﺍﻭﻻﺭ ﺷﻤﻊ ﺍﻭﻻﺳﺎﻥ ﻋﺎﻟﻤﻪ ﺳﻦ ﻧﻮﺭ ﺳﺎﻻﺳﺎﻥ

ﻣﻨﺪﻩ ﻫﺮ ﮔﻮﻥ ﺩﻭﻻﻧﺎﻡ ﺑﺎﺷﯿﻮﻩ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﮐﯿﻤﯽ

...
معنی:
زیبای من،منو مثه غریبه ها از خودت دور نکن
من تورو مثله دیوانه ها دوست دارم
چی میشه اگه شمع بشی و همه دنیارو روشن کنی
منم هرروز مثله پروانه دورت بگردم
××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××÷
ددى او کى قويدى عشقين بناسى...معشوق ياندوراسى, عاشق ياناسى

انکه بناى عشق راگذاشت چنین گفت که معشوق مى سوزاند و عاشق مى سوزد...

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
قوربان اولوم من او شیرین دیللره//اوزاخ دوشدوق حسرت اولدخ ایللره//سحراقشام یالوارارام یللره//منن سلام یتیرسینن سنین کیمی گولللره
قربون اون حرفای شیرینت برم-ازهم دورافتادیم برای همه حسرت شدیم-شب وروز به خداالتماس میکنم-ازمن برای گلی مثل توسلام برسونه

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
قلبیمه یازمیشام سنین اديوي
عمر بویو اورییمده گالاسان
بو سوگیده بینمیشم یاریمی
اله بیل کی من اوچون یارانمیسان
-------------------------------
اسمتو رو قلبم نوشتم
سالها تو قلبم ميموني
تو اين عشق يارمو پسنديدم
مثل اينكه فقط براي من آفريده شدي


RE: اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه - سلناا - 13-07-2014

خوشم قلدي ساغل


RE: اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه - Emmɑ - 07-11-2020

جانیم سان Big Grin


RE: اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه - єη∂ℓєѕѕღ - 07-11-2020

مرسی جانم چوخ قشهیدی Smile


RE: اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه - BIG-DARK - 08-11-2020

رفتم پیدا کردم



گئجه دیر سنی منه خاطیرلادان* اولدوزسان گئجه می‌آیدیلادان * بیلکی گئجه اولدوزسوز * منده سنسیز یاشایامام



ترجمه فارسی

شب است که تو را به یاد من می‌اندازد* ستاره‌ای هستی که شبم را روشن کردی*بدان شب بدون ستاره*و من بدون تو نمیتوانم زندگی کنم.